تسري اعتبارًا من 16 مارس 2026
المشتركون في كاليفورنيا: يمكنك إلغاء اشتراكك، دون أي غرامة أو التزام، في أي وقت قبل منتصف ليل اليوم الثالث من أيام العمل التالية لتاريخ اشتراكك.
اشتراكات الخدمات الخارجية: إذا اشتركت باستخدام خدمة خارجية (مثل Apple ID أو Google Play)، فيجب عليك الإلغاء من خلال الخدمة الخارجية، كما هو موضح بالتفصيل في القسم 8أ.
استرداد الأموال عبر Apple ID: إذا قمت بالاشتراك من خلال Apple ID الخاص بك، فإن Apple هي التي تتولى معالجة عمليات استرداد الأموال، وليس Vividi. يمكنك طلب استرداد الأموال من Apple من خلال حساب Apple ID الخاص بك على هاتفك أو على https://getsupport.apple.com.
جميع عمليات الاسترداد الأخرى: يمكن لجميع المستخدمين الآخرين طلب استرداد الأموال عن طريق الاتصال بخدمة عملاء Vividi عبر مركز المساعدة الخاص بنا، أو عن طريق إرسال إشعار موقّع ومؤرخ بالبريد أو تسليمه شخصيًا، يوضح أنك، بصفتك المشتري، تقوم بإلغاء هذه الاتفاقية، أو عبارة ذات معنى مشابه. يرجى أيضًا تضمين اسمك وعنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف أو أي معرّف فريد آخر استخدمته للتسجيل في حسابك.
معلومات الاتصال الخاصة بالإلغاءات/الإشعارات: Vividi، عناية: قسم تجربة العملاء في Vividi - الإلغاءات، 20F، ASEM Tower، 517، Yeongdong-daero، Gangnam-gu، Seoul، Republic of Korea، 06164.
عنوان العمل: تتم إدارة أعمال الشركة، جزئيًا، في 20F، ASEM Tower، 517، Yeongdong-daero، Gangnam-gu، Seoul، Republic of Korea، 06164.
استفسارات الشروط: يمكنك طلب إرسال شروط الاستخدام هذه ("الشروط") إليك عبر البريد الإلكتروني عن طريق إرسال خطاب إلى قسم الشؤون القانونية (طلب شروط الخدمة)، الطابق 20، برج ASEM، 517، يونغدونغ-دايرو، غانغنام-غو، سيول، جمهورية كوريا، 06164.
شكاوى المستهلكين في كاليفورنيا: وفقًا للمادة 1789.3 من القانون المدني لولاية كاليفورنيا، يمكنك الإبلاغ عن الشكاوى إلى وحدة المساعدة في الشكاوى التابعة لقسم خدمات المستهلكين في إدارة شؤون المستهلكين بولاية كاليفورنيا عن طريق الاتصال بهم كتابةً على العنوان: قسم معلومات المستهلك، 1625 North Market Blvd.، Suite N112 Sacramento، CA 95834، أو عبر الهاتف على الرقم (800) 952-5210.
1. مقدمة
من خلال الوصول إلى خدمات Vividi أو استخدامها، فإنك توافق على الالتزام باتفاقية شروط الاستخدام هذه ("الشروط" أو "الاتفاقية")، بما في ذلك سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط وإرشادات المجتمع ونصائح السلامة (نصائح السلامة الشاملة ونصائح السلامة للاجتماعات غير المتصلة بالإنترنت)، لذا من المهم أن تقرأ هذه الاتفاقية وهذه السياسات والإجراءات بعناية قبل إنشاء حساب.
تسوية المنازعات: يرجى مراجعة أحكام تسوية المنازعات الواردة في القسم 15 أدناه بعناية. فهذه الأحكام تحكم الطريقة التي سيتم بها معالجة المنازعات بينك وبين VIVIDI.
ينص القسم 15، مع استثناءات محدودة، على أن جميع النزاعات بينك وبين VIVIDI يجب أن تُحل عن طريق التحكيم الملزم والنهائي، بما في ذلك النزاعات المتعلقة بقابلية التحكيم. يتضمن القسم 15 أيضًا إجراءً إلزاميًا غير رسمي لحل النزاعات قبل التحكيم، واختيار محكمة المطالبات الصغيرة، والتنازل عن الدعاوى الجماعية والمحاكمة أمام هيئة محلفين، وإجراءات إضافية لتقديم طلبات التحكيم الجماعية التي تؤثر على حقوقك. في التحكيم، عادةً ما يكون هناك قدر أقل من إجراءات الكشف عن الأدلة والمراجعة الاستئنافية مقارنةً بالمحاكم.
قد نقوم بتحديث هذه الشروط من وقت لآخر، لذا يرجى مراجعة هذه الصفحة بانتظام للحصول على التحديثات.
الكيانات المتعاقدة: مرحبًا بك في Vividi.
إذا كنت تعيش في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة أو سويسرا، فإن شروط الاستخدام هذه سارية بينك وبين: MTCH Technology Services Limited، 10 Earlsfort Terrace Dublin 2، D01 T380 أيرلندا.
إذا كنت تعيش في أي مكان آخر، فإن شروط الاستخدام هذه تنطبق بينك وبين: Hyperconnect LLC، 20F، ASEM Tower، 517، Yeongdong-daero، Gangnam-gu، Seoul، Republic of Korea، 06164.
كما هو مستخدم في هذه الاتفاقية، تشير مصطلحات "نحن"، "لنا"، "شركتنا" و/أو "Vividi" إلى MTCH Technology Services Limited أو Hyperconnect LLC، حسب الاقتضاء. قد يُشار إليك أنت وVividi معًا باسم "الأطراف" أو بشكل منفصل باسم "الطرف".
من خلال الوصول إلى خدماتنا أو استخدامها على موقع vividi.com ("الموقع الإلكتروني")، أو تطبيق Vividi للهواتف المحمولة ("التطبيق")، أو أي منصات أو خدمات أخرى قد تقدمها Vividi (يُشار إليها مجتمعةً بـ "الخدمة" أو "خدماتنا")، فإنك توافق على هذه الاتفاقية وتلتزم بها. تنطبق هذه الاتفاقية على أي شخص يصل إلى خدماتنا أو يستخدمها، بغض النظر عن حالة التسجيل أو الاشتراك.
يخضع وصولك إلى خدماتنا واستخدامك لها أيضًا لسياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط وإرشادات المجتمع ونصائح السلامة (نصائح السلامة الشاملة ونصائح السلامة للاجتماعات غير المتصلة بالإنترنت)، وأي شروط تم الكشف عنها ووافقت عليها عند شراء ميزات أو خدمات إضافية من Vividi ("الشروط الإضافية عند الشراء")، والتي تم تضمينها في هذه الاتفاقية بالإشارة إليها. إذا كنت لا ترغب في الالتزام بهذه الاتفاقية، فلا تدخل إلى خدماتنا أو تستخدمها.
الميزات الإلزامية: نحتفظ بالحق في إدخال ميزات إلزامية إلى خدماتنا في أي وقت. قد يتم تصميم هذه الميزات لتحسين الوظائف أو الأمان أو السلامة أو تجربة المستخدم الإجمالية لخدماتنا. نظرًا لأن هذه الميزات إلزامية، إذا كنت لا ترغب في استخدامها، فقد تفقد الوصول إلى حسابك أو يُطلب منك إنهاء حسابك على النحو المنصوص عليه في القسم 9.
التغييرات في الشروط: قد تتغير هذه الشروط من وقت لآخر. سيتم نشر إشعار بالتغييرات الجوهرية على هذه الصفحة مع تاريخ سريان محدث. قد نخطرك بأي تغيير في الشروط عبر البريد الإلكتروني أو إشعار داخل التطبيق أو أي وسيلة أخرى؛ ومع ذلك، تقع على عاتقك مسؤولية مراجعة هذه الصفحة بانتظام للتحقق من وجود أي تغييرات. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإن استمرارك في الوصول إلى خدماتنا أو استخدامها بعد تاريخ سريان الشروط يشكل موافقتك على أي تغييرات، ونتيجة لذلك، ستكون ملزمًا قانونًا بالشروط المحدثة. إذا لم تقبل تغييرًا في الشروط، فيجب عليك التوقف عن الوصول إلى خدماتنا أو استخدامها على الفور.
بصرف النظر عما سبق، فإن أي تغييرات جوهرية في "حدود المسؤولية" الواردة في القسم 14 وأحكام "تسوية المنازعات" الواردة في القسم 15، أو حيثما يقتضي القانون خلاف ذلك، ستتطلب موافقتك الصريحة. علاوة على ذلك، ووفقًا للقانون المعمول به، نحتفظ بالحق في تغيير توفر الميزات في خطط الاشتراك لدينا بأي طريقة وفي أي وقت وفقًا لما نقرره وفقًا لتقديرنا الخاص.
2. أهلية الحساب؛ مسؤولياتك
قبل إنشاء حساب على Vividi، تأكد من أنك مؤهل لاستخدام خدماتنا. يوضح هذا القسم أيضًا ما يمكنك وما لا يمكنك فعله عند استخدام الخدمات، بالإضافة إلى الحقوق التي تمنحها لـ Vividi.
2أ. الأهلية
لا يحق لك إنشاء حساب أو استخدام الخدمات ما لم تنطبق عليك جميع الشروط التالية، وبموجب استخدامك لخدماتنا، فإنك تقر وتضمن ما يلي:
أنك فرد (أي لست أي هيئة اعتبارية أو شراكة أو كيان تجاري آخر) يبلغ من العمر 18 عامًا على الأقل؛
أنك مؤهل قانونيًا لإبرام عقد ملزم مع Vividi؛
أنك لا تقيم في بلد خاضع لحظر من قبل حكومة الولايات المتحدة، أو تم تصنيفه من قبل حكومة الولايات المتحدة كبلد "داعم للإرهاب"؛
أنت لست مدرجًا في أي قائمة بالأفراد الممنوعين من التعامل التجاري مع الولايات المتحدة (على سبيل المثال، قائمة وزارة الخزانة الأمريكية للمواطنين المحددين بشكل خاص أو أي قائمة مماثلة صادرة عن وكالة حكومية أخرى) ولا تواجه أي حظر آخر مماثل)؛
أنك لست ممنوعًا بموجب القانون من استخدام خدماتنا؛
أنك لم ترتكب أي جريمة تنطوي على عنف أو تهديد بالعنف أو سوء سلوك جنسي، ولم تتم إدانتك بها، ولم تعترف بارتكابها؛
أنك لست مطالبًا بالتسجيل كمرتكب جرائم جنسية في أي سجل للجنح الجنسية على مستوى الولاية أو الاتحادي أو المحلي؛
ليس لديك أي حسابات أخرى نشطة على خدماتنا؛ و
لم يتم إزالتك سابقًا من خدماتنا أو خدمات الشركات التابعة لنا من قبلنا أو من قبل الشركات التابعة لنا، ما لم يكن لديك إذن كتابي صريح من جانبنا لإنشاء حساب جديد.
إذا توقفت في أي وقت عن تلبية هذه المتطلبات، فسيتم إلغاء جميع أذونات الوصول إلى خدماتنا أو أنظمتنا تلقائيًا، ويجب عليك حذف حسابك على الفور، ونحتفظ بالحق في حذف حسابك وإلغاء وصولك إلى خدماتنا دون سابق إنذار وفقًا لتقديرنا الخاص.
2ب. مسؤولياتك
أنت توافق على:
الامتثال لهذه الشروط، ومراجعة هذه الصفحة من وقت لآخر للتأكد من أنك على علم بأي تغييرات؛
الامتثال لجميع القوانين المعمول بها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، قوانين الخصوصية وقوانين الملكية الفكرية وقوانين مكافحة البريد العشوائي والمتطلبات التنظيمية؛
استخدام أحدث إصدار من الموقع الإلكتروني و/أو التطبيق؛
معاملة المستخدمين الآخرين بلطف واحترام، سواء داخل خدماتنا أو خارجها؛
التحلي بالاحترام عند التواصل مع أي من ممثلي خدمة العملاء لدينا أو الموظفين الآخرين؛
مراجعة نصائح السلامة (نصائح السلامة الشاملة ونصائح السلامة للاجتماعات غير المتصلة بالإنترنت)؛
مراجعة إرشادات المجتمع والالتزام بها، كما يتم تحديثها من وقت لآخر؛
الحفاظ على كلمة مرور قوية واتخاذ تدابير معقولة لحماية أمن حسابك ومعلومات تسجيل الدخول؛ و
قدم نفسك بطريقة محترمة وأصيلة عن طريق إضافة صورة واحدة على الأقل تظهر وجهك.
2ج. السلوك المحظور
أنت توافق على عدم القيام بما يلي:
تحريف المعلومات الشخصية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر هويتك أو عمرك أو عرقك أو جنسك أو مؤهلاتك أو انتماءاتك إلى شخص أو كيان؛
استخدام الخدمات بطريقة تضر بالخدمات أو تمنع استخدامها من قبل مستخدمين آخرين؛
استخدام خدماتنا بطريقة تتداخل مع المنصة أو الخوادم أو شبكات خدماتنا أو تعطلها أو تؤثر عليها سلبًا؛
استخدام خدماتنا لأي غرض ضار أو غير قانوني أو شرير، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، استخدام أي عناصر داخل التطبيق لأغراض غسل الأموال أو جرائم مالية أخرى؛
مضايقة أي شخص أو التنمر عليه أو ملاحقته أو ترهيبه أو الاعتداء عليه أو تشويه سمعته أو إيذائه أو إساءة معاملته بأي شكل آخر؛
نشر أو عرض أو مشاركة المحتوى المحظور (انظر أدناه)؛
طلب كلمات مرور لأي غرض، أو معلومات تعريف شخصية لأغراض تجارية أو غير قانونية من مستخدمين آخرين، أو نشر المعلومات الشخصية لشخص آخر دون إذنه؛
طلب المال أو أي عناصر أخرى ذات قيمة من مستخدم آخر، سواء كهدية أو قرض أو شكل من أشكال التعويض؛
استخدام حساب مستخدم آخر أو مشاركة حسابك مع شخص آخر؛
استخدام خدماتنا في ما يتعلق بالاحتيال أو مخطط هرمي أو أي ممارسة أخرى مماثلة؛
استخدام خدماتنا فيما يتعلق بتمويل أي حملة سياسية أو لغرض التأثير على أي انتخابات، بخلاف مشاركة آرائك السياسية الشخصية؛
انتهاك شروط الترخيص الممنوح لك من قبل Vividi (انظر القسم 6 أدناه)؛
الكشف عن معلومات خاصة أو مسجلة الملكية لا يحق لك الكشف عنها؛
نسخ أو تعديل أو نقل أو توزيع أو إنشاء أي أعمال مشتقة من أي محتوى عضو أو محتوى خاص بنا، أو أي مواد محمية بحقوق النشر أو صور أو علامات تجارية أو أسماء تجارية أو علامات خدمة أو غيرها من الملكية الفكرية أو المحتوى أو المعلومات الخاصة التي يمكن الوصول إليها من خلال خدماتنا دون موافقة خطية مسبقة من Vividi؛
الإشارة صراحةً أو ضمناً إلى أن أي تصريحات تدلي بها تحظى بتأييد Vividi؛
استخدام أي روبوت أو زاحف أو تطبيق بحث/استرجاع للموقع أو وكيل أو أي جهاز أو طريقة أو عملية يدوية أو آلية أخرى للوصول إلى خدماتنا أو محتوياتها أو استرجاعها أو فهرستها أو "استخراج البيانات" منها أو إعادة إنتاجها أو التحايل على هيكل التنقل أو العرض الخاص بها بأي شكل من الأشكال؛
تحميل فيروسات أو أي رموز ضارة أخرى أو المساس بأمن خدماتنا بأي شكل آخر؛
تزوير الرؤوس أو التلاعب بالمعرفات بأي شكل آخر لإخفاء مصدر أي معلومات يتم إرسالها إلى خدماتنا أو من خلالها؛
"إطارات" أو "نسخ" أي جزء من خدماتنا دون الحصول على إذن كتابي مسبق من Vividi؛
استخدام العلامات الوصفية أو الأكواد أو أي أجهزة أخرى تحتوي على أي إشارة إلى Vividi أو المنصة (أو أي علامة تجارية أو اسم تجاري أو علامة خدمة أو شعار أو شعار Vividi) لتوجيه أي شخص إلى أي موقع ويب آخر لأي غرض؛
تعديل أو تكييف أو منح ترخيص من الباطن أو ترجمة أو بيع أو إجراء هندسة عكسية أو فك تشفير أو فك تجميع أو تفكيك بأي شكل آخر أي جزء من خدماتنا، أو حث الآخرين على القيام بذلك؛
استخدام أو تطوير أي تطبيقات أو خدمات تابعة لجهات خارجية تتفاعل بشكل مباشر مع خدماتنا أو محتوى الأعضاء أو المعلومات دون موافقتنا الخطية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أنظمة الذكاء الاصطناعي أو التعلم الآلي؛
استخدام واجهة برمجة تطبيقات Vividi أو الوصول إليها أو نشرها دون موافقتنا الخطية؛
فحص أو مسح أو اختبار نقاط الضعف في خدماتنا أو أي نظام أو شبكة؛
تشجيع أو الترويج أو الموافقة على المشاركة في أي نشاط ينتهك هذه الشروط؛
إنشاء حساب جديد بعد تعليقنا أو إنهاء حسابك، ما لم تحصل على إذن صريح منا؛ أو
تقديم تقرير عن سلوك أو محتوى أحد الأعضاء يكون كاذبًا أو مضللًا أو غير صحيح بشكل واضح، أو إساءة استخدام أي نظام للإبلاغ أو طلب الاستئناف متاح من Vividi.
يتم إلغاء الترخيص الممنوح لك بموجب هذه الشروط وأي تفويض للوصول إلى الخدمات تلقائيًا في حالة قيامك بأي من الأمور المذكورة أعلاه.
2د. المحتوى المحظور
تحظر Vividi عرض أو مشاركة أي محتوى:
يمكن اعتباره بشكل معقول مسيئًا أو مضايقًا أو مزعجًا أو محرجًا أو مثيرًا للقلق لأي شخص آخر؛
فاحش أو إباحي أو عنيف أو قد يسيء إلى كرامة الإنسان بأي شكل آخر، أو يحتوي على عري؛
يكون مسيئًا أو مهينًا أو تهديديًا أو تمييزيًا أو يروج أو يشجع العنصرية أو التمييز الجنسي أو الكراهية أو التعصب؛
غير قانوني أو يشجع أو يسهل أي نشاط غير قانوني بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإرهاب، والاتجار بالبشر، وغسل الأموال، وإساءة معاملة الأطفال واستغلالهم، أو التحريض على العنف أو الكراهية؛
تشجع أو تسهل أي نشاط قد يؤدي إلى إلحاق الضرر بالمستخدم أو أي شخص آخر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الترويج لإيذاء النفس، واضطرابات الأكل، والتحديات الخطرة، والتطرف العنيف، أو المعلومات المضللة الضارة؛
تشهيرية أو قذفية أو غير صحيحة؛
تتعلق بأنشطة تجارية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المبيعات، والمسابقات، وفرص العمل أو الاستثمار، والعروض الترويجية، والإعلانات، والترويج للخدمات، والعمل في مجال الجنس، وعلاقات "الرجل الثري" أو "الفتاة الثرية"، والروابط إلى مواقع ويب أخرى أو أرقام هواتف الخطوط المميزة)؛
تتضمن أو تسهل إرسال "البريد غير المرغوب فيه" أو البريد العشوائي؛
تحتوي على أي برامج تجسس أو برامج إعلانية أو فيروسات أو ملفات تالفة أو برامج دودة أو أي رموز خبيثة أخرى مصممة لتعطيل أو إتلاف أو تقييد وظائف أو تعطيل أي برامج أو أجهزة أو اتصالات أو شبكات أو خوادم أو معدات أخرى، أو حصان طروادة أو أي مواد أخرى مصممة لإتلاف أو التدخل في أو اعتراض أو مصادرة أي بيانات أو معلومات شخصية سواء من Vividi أو غيرها؛
ينتهك حقوق أي طرف ثالث (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حقوق الملكية الفكرية وحقوق الخصوصية)؛
لم يتم كتابتها أو إنشاؤها أو إنتاجها بواسطتك أو تم إنشاؤها تلقائيًا أو اصطناعيًا، ما لم يتم التصريح بذلك صراحةً من قبل Vividi؛
يتضمن صورة أو شبه شخص آخر دون موافقة ذلك الشخص؛
تتضمن صورة أو شبهة لقاصر غير مصحوب بوالده أو ولي أمره أو غير مكتمل الملابس أو تصور أو تشير بأي شكل آخر إلى قاصر يمارس نشاطًا جنسيًا؛
يتعارض مع الاستخدام المقصود للخدمات؛ أو
قد يضر بسمعة Vividi أو الشركات التابعة لها، أي تحميل أو عرض أو مشاركة محتوى على منصة Vividi يكون تشهيريًا تجاه Vividi أو الشركات التابعة لها أو يدعو إلى إساءة استخدام الخدمة أو أي خدمة تقدمها الشركات التابعة لـ Vividi.
قد يؤدي تحميل أو عرض أو مشاركة محتوى ينتهك هذه الشروط ("المحتوى المحظور") إلى التعليق الفوري لحسابك أو إنهائه.
3. المحتوى
من المهم أن تفهم حقوقك ومسؤولياتك فيما يتعلق بالمحتوى على خدماتنا، بما في ذلك أي محتوى تقدمه أو تشاركه أو تنشره. يُحظر عليك صراحةً نشر محتوى غير لائق.
أثناء استخدام خدماتنا، قد يكون لديك حق الوصول إلى: (1) المحتوى الذي تقوم بتحميله أو عرضه أو تقديمه أو مشاركته أثناء استخدام خدماتنا، حتى لو كان مقترحًا من قبل خدماتنا ("محتواك")؛ (2) المحتوى الذي يقوم مستخدمون آخرون بتحميله أو عرضه أو تقديمه أو مشاركته أثناء استخدام خدماتنا ("محتوى الأعضاء")؛ و(3) المحتوى الذي توفره Vividi على خدماتنا ومن خلالها ("محتوانا").
من وقت لآخر، قد تستخدم Vividi بنفسها أو تعرض عليك تقنية معينة مدعومة بالبرمجيات تستخدم أنظمة الذكاء الاصطناعي أو التعلم الآلي ("تقنية الذكاء الاصطناعي") كجزء من الخدمات. أنت وحدك المسؤول عن أي محتوى يتم إنشاؤه بواسطة تقنية الذكاء الاصطناعي هذه تقوم بإنشائه أو تحميله أو عرضه أو مشاركته. في هذه الاتفاقية، يشمل "المحتوى"، على سبيل المثال لا الحصر، جميع النصوص والصور ومقاطع الفيديو والمواد الصوتية أو غيرها من المواد الموجودة على خدماتنا، بما في ذلك المعلومات الموجودة في ملفات تعريف المستخدمين والرسائل المباشرة بين المستخدمين، وأي محتوى يتم إنشاؤه بواسطة تقنية الذكاء الاصطناعي تقوم بإنشائه أو تحميله أو مشاركته.
للحصول على معلومات إضافية حول كيفية إدارتنا للمحتوى، يرجى الاطلاع على صفحة الأمان للحصول على مزيد من التفاصيل. للحصول على معلومات إضافية حول كيفية ترتيب الملفات الشخصية الموصى بها، يرجى الاطلاع على الأسئلة الشائعة حول اتخاذ القرارات الآلية.
3أ. المحتوى الخاص بك
أنت مسؤول عن المحتوى الخاص بك. لا تشارك أي شيء لا تريد أن يراه الآخرون، أو ينتهك هذه الاتفاقية، أو قد يعرضك أو يعرضنا للمسؤولية القانونية.
أنت المسؤول الوحيد عن المحتوى الخاص بك، وبالتالي، فإنك توافق على تعويضنا والدفاع عنا وإعفائنا وإبراء ذمتنا من أي مطالبات تتعلق بالمحتوى الخاص بك.
أنت تقر وتضمن لنا أن المعلومات التي تقدمها لنا أو لأي مستخدم آخر دقيقة، بما في ذلك أي معلومات مقدمة من خلال مصادر خارجية (إن وجدت)، وأنك ستقوم بتحديث معلومات حسابك حسب الضرورة لضمان دقتها. يجب أن يكون المحتوى المضمن في ملفك الشخصي ذو صلة بالاستخدام المقصود لخدماتنا. لا يجوز لك مشاركة أي محتوى محظور، ويجب أن يتوافق المحتوى الخاص بك أيضًا مع إرشادات المجتمع.
لا يجوز لك عرض أي معلومات اتصال شخصية أو مصرفية أو معلومات دفع من نظير إلى نظير، سواء كانت تتعلق بك أو بأي شخص آخر (على سبيل المثال، الأسماء، عناوين المنازل أو الرموز البريدية، أرقام الهواتف، عناوين البريد الإلكتروني، عناوين URL، بطاقات الائتمان/الخصم، اسم المستخدم للدفع من نظير إلى نظير، أو تفاصيل مصرفية أخرى). إذا اخترت الكشف عن أي معلومات شخصية عن نفسك للمستخدمين الآخرين، فإنك تفعل ذلك على مسؤوليتك الخاصة. نحن نشجعك بشدة على توخي الحذر عند الكشف عن أي معلومات شخصية عبر الإنترنت.
سيكون ملفك الشخصي مرئيًا لأشخاص آخرين في جميع أنحاء العالم، لذا تأكد من أنك مرتاح لمشاركة المحتوى الخاص بك قبل مشاركته. أنت تقر وتوافق على أن المحتوى الخاص بك قد يتم عرضه من قبل مستخدمين آخرين، وبغض النظر عن هذه الشروط، قد يشارك مستخدمون آخرون المحتوى الخاص بك مع أطراف ثالثة. من خلال مشاركة المحتوى الخاص بك، فإنك تقر وتضمن لنا أنك تمتلك جميع الحقوق والتراخيص اللازمة للقيام بذلك وتمنحنا تلقائيًا ترخيصًا لاستخدام المحتوى الخاص بك على النحو المنصوص عليه في القسم 7 أدناه.
علاوة على ذلك، قد يكون ملفك الشخصي مرئيًا على بعض خدماتنا الأخرى في ظروف معينة، وبالتالي يكون متاحًا لمستخدمي هذه الخدمات التابعة للاطلاع عليه. لمزيد من المعلومات حول ظهور ملفك الشخصي والإعدادات المرتبطة به، يرجى الانتقال إلى هذه الأسئلة الشائعة.
قد نوفر أدوات وميزات لتعزيز التعبير الفردي من خلال المحتوى الخاص بك ومحتوى الأعضاء، ونعمل باستمرار على تطوير تقنيات جديدة لتحسين خدماتنا. قد تسمح لك بعض الأدوات أو الميزات بإنشاء أو تحسين المحتوى بناءً على "محتواك"، بما في ذلك باستخدام تقنية الذكاء الاصطناعي. يظل هذا "محتواك"، وأنت مسؤول عنه وعن دقته، وكذلك عن استخدامك له على خدماتنا وجميع القرارات المتخذة والإجراءات المتخذة وعدم اتخاذ إجراءات بناءً على "محتواك". توخ الحذر عند اختيار "محتواك" ومشاركته.
أنت تفهم وتوافق على أنه يجوز لنا تحليل المحتوى الخاص بك والوصول إليه وتخزينه واستخدامه، بما في ذلك الرسائل والاتصالات الأخرى، لمراقبة خدماتنا وتطويرها وتخصيصها وتحسينها، بما في ذلك من خلال استخدام التعلم الآلي والتقنيات الآلية الأخرى، وفقًا للقانون المعمول به.
أنت تدرك وتوافق على أنه يجوز لنا مراقبة أو مراجعة المحتوى الخاص بك، ولدينا الحق في إزالة أو حذف أو تعديل أو تقييد أو حظر أو منع الوصول إلى أي من المحتوى الخاص بك في أي وقت وفقًا لتقديرنا الخاص. إذا كان المحتوى الخاص بك محظورًا بموجب قوانين أي ولاية قضائية تتوفر فيها خدماتنا، فقد نقوم بإزالته حتى لو لم يكن غير قانوني في موقعك. علاوة على ذلك، أنت تدرك وتوافق على أنه ليس علينا أي التزام بعرض أو مراجعة المحتوى الخاص بك.
3ب. محتوى الأعضاء
على الرغم من أنك ستتمكن من الوصول إلى محتوى الأعضاء، إلا أنه لا يخصك ويجب عليك عدم نسخ أو استخدام محتوى الأعضاء لأي غرض باستثناء ما تنص عليه هذه الشروط.
سيقوم مستخدمون آخرون أيضًا بمشاركة المحتوى على خدماتنا. ينتمي محتوى الأعضاء إلى المستخدم الذي شارك هذا المحتوى ويتم تخزينه على خوادمنا وعرضه بناءً على توجيهات ذلك المستخدم.
يجب عليك دائمًا مراجعة محتوى الأعضاء بعناية والتحقق من دقته بشكل مستقل. قد يستخدم المستخدمون الآخرون أدوات لإنشاء أو تحسين المحتوى بناءً على محتوى الأعضاء الذي يقدمونه. قد يتضمن محتوى الأعضاء معلومات متحيزة أو غير صحيحة أو ضارة أو مسيئة أو مضللة. يتحمل المستخدمون الآخرون المسؤولية عن محتوى الأعضاء الخاص بهم، وكذلك عن أي وجميع القرارات المتخذة والإجراءات المتخذة وعدم اتخاذ الإجراءات بناءً على استخدامهم لمحتوى الأعضاء. تتنصل Vividi صراحةً من أي مسؤولية عن محتوى الأعضاء هذا.
ليس لديك أي حقوق فيما يتعلق بمحتوى الأعضاء، وما لم تصرح Vividi بذلك صراحةً، لا يجوز لك استخدام محتوى الأعضاء إلا بالقدر الذي يتوافق فيه استخدامك مع الغرض من خدماتنا المتمثل في السماح لك بالتواصل مع الآخرين ومقابلتهم. لا يجوز لك نسخ محتوى الأعضاء أو استخدامه لأي غرض آخر، سواء كان لأغراض تجارية أو لإرسال رسائل غير مرغوب فيها أو للمضايقة أو لتوجيه تهديدات غير قانونية. نحتفظ بالحق في إنهاء حسابك إذا أسأت استخدام محتوى الأعضاء. تنطبق قيود الاستخدام المنصوص عليها في القسم 2 فيما يتعلق بالمحتوى المحظور على استخدامك لمحتوى الأعضاء، وكذلك أي محتوى آخر.
3ج. المحتوى الخاص بنا
تمتلك Vividi أو ترخص جميع المحتويات الأخرى على خدماتنا.
بينك وبين Vividi، فإن أي نصوص أو محتويات أو رسومات أو واجهات مستخدم أو علامات تجارية أو شعارات أو أصوات أو أعمال فنية أو صور أو أي ملكية فكرية أخرى تظهر على خدماتنا أو مدمجة فيها هي مملوكة لنا أو خاضعة لسيطرتنا أو مرخصة من قبلنا ومحمية بموجب حقوق النشر والعلامات التجارية وحقوق الملكية الفكرية الأخرى. تظل جميع الحقوق والملكية والمصالح في محتوانا ملكًا لنا في جميع الأوقات. نمنحك ترخيصًا محدودًا للوصول إلى محتوانا واستخدامه على النحو المنصوص عليه في القسم 6 أدناه، ونحتفظ بجميع الحقوق الأخرى.
4. المحتوى غير اللائق وسوء السلوك؛ الإبلاغ
لا تتسامح Vividi مع المحتوى أو السلوك غير اللائق على خدماتنا.
نحن ملتزمون بالحفاظ على مجتمع إيجابي ومحترم، ولا نتسامح مع أي محتوى غير لائق أو سلوك غير لائق، سواء داخل الخدمات أو خارجها (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الخدمات التي تديرها الشركات التابعة لنا). نحن نشجعك على الإبلاغ عن أي محتوى غير لائق للأعضاء أو سلوك غير لائق من قبل مستخدمين آخرين. يمكنك الإبلاغ عن مستخدم مباشرةً من خلال رابط "الإبلاغ عن المستخدم" الموجود في ملف تعريف المستخدم أو في تجربة المراسلة. يمكنك أيضًا الاتصال بدعم العملاء.
كما هو منصوص عليه في سياسة الخصوصية الخاصة بنا، قد نشارك البيانات بين الشركات التابعة لنا من أجل سلامة وأمن مستخدمينا وقد نتخذ الإجراءات اللازمة إذا اعتقدنا أنك انتهكت هذه الشروط، بما في ذلك حظرك من خدماتنا و/أو خدمات الشركات التابعة لنا (مثل، على سبيل المثال لا الحصر، Tinder وHinge وPlenty of Fish وOkCupid وMatch وMeetic وBLK وLoveScout24 و OurTime، و Pairs؛ لمزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على صفحة السلامة الخاصة بنا)، و/أو منعك من إنشاء حسابات جديدة. أنت تدرك وتوافق على أننا قد لا نشارك معك المعلومات المتعلقة بحسابك، بما في ذلك سبب حظر حسابك، إذا كان ذلك من شأنه أن يضر بسلامة أو خصوصية مستخدمينا الآخرين.
يخضع محتوى الأعضاء لشروط وأحكام الأقسام 512(ج) و/أو 512(د) من قانون حقوق النشر الرقمية للألفية لعام 1998. لتقديم شكوى بشأن محتوى الأعضاء الذي قد يشكل انتهاكًا للملكية الفكرية، راجع القسم 12 (قانون حقوق النشر الرقمية للألفية) أدناه.
نستخدم مزيجًا من الأدوات الآلية والمراجعين البشريين لفرض قواعد المحتوى الخاصة بنا. ويشمل ذلك تقنية تكتشف وتزيل بشكل استباقي أنواعًا معينة من المواد المحظورة. كما نشجع المستخدمين على الإبلاغ عن أي محتوى غير لائق يصادفونه. تم تصميم أنظمتنا وعملياتنا بشكل عام لإعطاء الأولوية للكشف عن الانتهاكات الأكثر خطورة وضارّة وإزالتها (مثل المواد المتعلقة بالاستغلال الجنسي للأطفال أو المحتوى الإرهابي)، حتى لو كانت حالات وجود مثل هذا المحتوى نادرة. للحصول على معلومات إضافية حول كيفية إدارتنا للمحتوى، يرجى الاطلاع على صفحة الأمان الخاصة بنا.
قد تؤدي الانتهاكات إلى عواقب تتراوح بين تحذير في حالة المخالفة الأقل خطورة إلى حظر الحساب في حالة الانتهاكات الأكثر خطورة أو المتكررة. على سبيل المثال، سيؤدي المحتوى غير القانوني والضار بشكل واضح، مثل المحتوى الإرهابي أو مواد الاستغلال الجنسي للأطفال، إلى الحظر. إذا كنت تعتقد أن المحتوى الخاص بك قد تمت إزالته عن طريق الخطأ، فيمكنك تقديم استئناف. تتوفر المزيد من المعلومات هنا.
قد تؤدي البلاغات التي من الواضح أنها لا أساس لها إلى اتخاذ إجراءات إنفاذية ضد المبلغ. عند تقييم سوء الاستخدام، نأخذ في الاعتبار عوامل مثل الأدلة التي تشير إلى أن البلاغ كان مدفوعًا بالتحيز أو الكراهية (على سبيل المثال، استنادًا إلى خصائص محمية مثل العرق أو الميل الجنسي أو الهوية الجنسية) أو أي نية خبيثة أخرى. سيؤدي الإبلاغ المتكرر عن حالات من الواضح أنها لا أساس لها إلى الحظر.
5. الخصوصية
الخصوصية مهمة بالنسبة لنا. لدينا سياسة منفصلة بشأنها توافق على قراءتها.
للحصول على معلومات حول كيفية قيام Vividi والشركات التابعة لها بجمع بياناتك الشخصية واستخدامها ومشاركتها، يرجى قراءة سياسة الخصوصية الخاصة بنا. باستخدامك لخدماتنا، فإنك توافق على أننا قد نستخدم بياناتك الشخصية وفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بنا.
6. الحقوق التي تمنحك إياها VIVIDI
تمنحك Vividi الحق في استخدام خدماتنا والاستمتاع بها، وفقًا لهذه الشروط.
طالما أنك تلتزم بهذه الشروط، تمنحك Vividi ترخيصًا شخصيًا وعالميًا وخاليًا من حقوق الملكية وغير قابل للتحويل وغير حصري وقابل للإلغاء وغير قابل للترخيص من الباطن للوصول إلى خدماتنا واستخدامها للأغراض التي تهدف إليها Vividi وتسمح بها هذه الشروط والقوانين المعمول بها. يتم إلغاء هذا الترخيص وأي تفويض للوصول إلى الخدمة تلقائيًا في حالة عدم التزامك بهذه الشروط.
7. الحقوق التي تمنحها لـ VIVIDI
أنت تمتلك جميع المحتويات التي تقدمها إلى Vividi، ولكنك تمنحنا أيضًا الحق في استخدام المحتوى الخاص بك على النحو المنصوص عليه في هذه الاتفاقية.
من خلال إنشاء حساب، تمنح Vividi حقًا عالميًا ودائمًا وقابلًا للتحويل وقابلًا للترخيص من الباطن خالية من حقوق الملكية لاستضافة وتخزين واستخدام ونسخ وعرض وإعادة إنتاج وتكييف وتحرير ونشر وترجمة وتعديل وإعادة تنسيق ودمج في أعمال أخرى والإعلان عن المحتوى الخاص بك وتوزيعه وإتاحته للجمهور العام بأي طريقة أخرى، بما في ذلك أي معلومات تسمح لنا بالوصول إليها من مصادر أخرى تابعة لأطراف ثالثة (إن أمكن)، كليًا أو جزئيًا، وبأي طريقة وبأي تنسيق أو وسيط معروف حاليًا أو يتم تطويره في المستقبل.
كما تمنح Vividi حقًا وترخيصًا عالميًا ودائمًا وقابلًا للتحويل وقابلًا للترخيص من الباطن وخاليًا من حقوق الملكية لـ (أ) جمع واستخدام المحتوى الخاص بك بالقدر اللازم لأداء التزاماتها وممارسة حقوقها بموجب الاتفاقية؛ و (ب) تدريب وتطوير وتكييف وتعديل وتعزيز أو تحسين الخدمات والمنتجات أو الخدمات الأخرى بما في ذلك من خلال استخدامنا لتقنية الذكاء الاصطناعي. أنت تقر بأن خدمات Vividi قد "تتعلم" وتتحسن بناءً على المعلومات المستلمة والمولدة (بما في ذلك المحتوى الخاص بك) ولا يمكنها بعد ذلك "نسيان ما تعلمته".
يكون ترخيص Vividi لمحتواك غير حصري، باستثناء أن ترخيص Vividi يكون حصريًا فيما يتعلق بالأعمال المشتقة التي تم إنشاؤها من خلال استخدام خدماتنا (بما في ذلك من خلال استخدامنا لتقنية الذكاء الاصطناعي). على سبيل المثال، سيكون لدى Vividi ترخيص حصري للقطات الشاشة لخدماتنا التي تتضمن محتواك.
بالإضافة إلى ذلك، حتى تتمكن Vividi من منع استخدام المحتوى الخاص بك خارج خدماتنا، فإنك تفوض Vividi بالتصرف نيابة عنك فيما يتعلق بالاستخدامات المخالفة للمحتوى الخاص بك المأخوذ من خدماتنا من قبل مستخدمين آخرين أو أطراف ثالثة. ويشمل هذا صراحةً سلطة، وليس التزامًا، بإرسال إخطارات وفقًا للمادة 17 U.S.C. § 512(c)(3) (أي إخطارات إزالة المحتوى بموجب قانون الألفية الجديدة لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية (DMCA)) نيابةً عنك إذا تم أخذ المحتوى الخاص بك واستخدامه من قبل أطراف ثالثة خارج خدماتنا. Vividi ليست ملزمة باتخاذ أي إجراء فيما يتعلق باستخدام المحتوى الخاص بك من قبل مستخدمين آخرين أو أطراف ثالثة.
يخضع ترخيص Vividi لمحتواك للحقوق التي تمنحك إياها القوانين المعمول بها (على سبيل المثال، القوانين المتعلقة بحماية البيانات الشخصية، بقدر ما يحتوي المحتوى على معلومات شخصية وفقًا لتعريف تلك القوانين). مقابل سماح Vividi لك باستخدام خدماتنا، فإنك توافق على أنه يجوز لنا ولشركاتنا التابعة وشركائنا من الأطراف الثالثة وضع إعلانات على خدماتنا. من خلال إرسال اقتراحات أو ملاحظات إلى Vividi بخصوص خدماتنا، فإنك توافق على أنه يجوز لـ Vividi استخدام ومشاركة هذه الملاحظات لأي غرض دون تعويضك، وتتنازل عن جميع الحقوق في هذه الاقتراحات أو الملاحظات أو المتعلقة بها.
أنت توافق على أنه يجوز لـ Vividi الوصول إلى معلومات حسابك وحفظها والكشف عنها، بما في ذلك المحتوى الخاص بك، إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون أو بناءً على اعتقاد حسن النية بأن هذا الوصول أو الحفظ أو الكشف ضروري بشكل معقول من أجل: (1) الامتثال للإجراءات القانونية؛ (2) إنفاذ هذه الشروط؛ (iii) الرد على الادعاءات بأن أي محتوى ينتهك حقوق أطراف ثالثة؛ (iv) الرد على طلباتك المتعلقة بخدمة العملاء؛ (v) حماية حقوق الشركة أو ممتلكاتها أو سلامتها الشخصية أو أي شخص آخر؛ (vi) التحقيق في الأنشطة غير القانونية أو الاحتيال المشتبه به أو غير ذلك من المخالفات أو منعها أو اتخاذ إجراءات أخرى بشأنها؛ أو (vii) الامتثال لطلبات حقوق البيانات الخاصة بالمستخدمين الآخرين.
8. المشتريات والاشتراكات التي يتم تجديدها تلقائيًا
ستتاح لك فرصة شراء ميزات وخدمات من Vividi. إذا اشتريت اشتراكًا، فسيتم تجديده تلقائيًا - وستتم محاسبتك - حتى تقوم بالإلغاء.
قد تقدم Vividi ميزات وخدمات للشراء من خلال متجر تطبيقات Apple / iTunes أو متجر Google Play أو خدمات خارجية أخرى معتمدة من Vividi (يُشار إلى كل منها بـ "خدمة خارجية"، وأي مشتريات تتم من خلالها بـ "مشتريات الخدمة الخارجية"). قد تقدم Vividi أيضًا ميزات وخدمات للشراء عبر بطاقة الائتمان أو معالجات الدفع الأخرى على الموقع الإلكتروني أو داخل التطبيق ("المشتريات الداخلية").
إذا قمت بشراء اشتراك، فسيتم تجديده تلقائيًا حتى تقوم بالإلغاء، وفقًا للشروط التي تم الكشف عنها لك وقت الشراء، كما هو موضح أدناه. إذا قمت بإلغاء اشتراكك، فستستمر في الوصول إلى مزايا اشتراكك حتى نهاية فترة اشتراكك، وعندها سينتهي صلاحيته. نظرًا لأن خدماتنا يمكن استخدامها بدون اشتراك، فإن إلغاء اشتراكك لا يؤدي إلى إزالة ملفك الشخصي من خدماتنا. إذا كنت ترغب في إنهاء حسابك بالكامل، فيجب عليك إنهاء حسابك على النحو المنصوص عليه في القسم 9.
تدير Vividi أعمالًا عالمية، وتختلف أسعارنا بناءً على عدد من العوامل. نقدم بشكل متكرر أسعارًا ترويجية قد تختلف بناءً على المنطقة ومدة الاشتراك وحجم الحزمة والمشتريات السابقة ونشاط الحساب وغير ذلك. كما نقوم باختبار الميزات وخيارات الدفع الجديدة بانتظام. في حالة حدوث تغيير في السعر أو تغيير في عرض/ميزات الاشتراك بالنسبة لاشتراك يتم تجديده، سنسعى لإخطارك مسبقًا بالتغيير عن طريق إرسال بريد إلكتروني و/أو رسالة اتصال أخرى (مثل رسالة داخل التطبيق، أو إلى معلومات الاتصال التي قمت بتسجيلها لحسابك). إذا كنت لا ترغب في قبول تغيير السعر، فيمكنك إلغاء اشتراكك وفقًا للتعليمات الواردة في تلك الرسالة وفيما يلي. إذا لم تقم بإلغاء اشتراكك في الوقت المناسب، فسيتم تجديد اشتراكك بالسعر الكامل الساري وقت التجديد دون أي إجراء إضافي من جانبك، وتفوضنا بتحصيل هذه المبالغ من طريقة الدفع الخاصة بك.
إلى الحد الذي يسمح به القانون، نحتفظ بالحق، بما في ذلك دون إشعار مسبق، في تقييد الكمية المتاحة أو التوقف عن توفير أي ميزة أو خدمة أو عرض آخر؛ وفرض شروط على قبول أي قسيمة أو خصم أو عرض أو ترويج آخر؛ ومنع أي مستخدم من إجراء أي معاملة؛ ورفض تزويد أي مستخدم بأي ميزة أو خدمة أو عرض آخر.
8أ. مشتريات الخدمات الخارجية والاشتراكات
يمكن معالجة مشتريات الخدمات الخارجية، بما في ذلك الاشتراكات، من خلال الخدمة الخارجية (مثل متجر تطبيقات Apple أو متجر Google Play)، وفي هذه الحالة يجب إدارة هذه المشتريات من خلال حساب الخدمة الخارجية الخاص بك. يتم تجديد الاشتراكات تلقائيًا حتى تقوم بإلغائها.
عند إجراء عملية شراء على الخدمة، قد يكون لديك خيار الدفع من خلال خدمة خارجية، مثل حساب Apple ID أو حساب Google Play ("حساب الخدمة الخارجية الخاص بك")، وسيتم تحميل حساب الخدمة الخارجية الخاص بك تكلفة الشراء وفقًا للشروط التي تم الكشف عنها لك وقت الشراء والشروط العامة المطبقة على حساب الخدمة الخارجية الخاص بك. قد تفرض عليك بعض الخدمات الخارجية ضريبة مبيعات، اعتمادًا على مكان إقامتك، والتي قد تتغير من وقت لآخر.
إذا كان شراء الخدمة الخارجية الخاص بك يتضمن اشتراكًا يتجدد تلقائيًا، فسيستمر خصم رسوم الاشتراك من حساب الخدمة الخارجية الخاص بك بشكل دوري حتى تقوم بالإلغاء. بعد فترة التزام الاشتراك الأولي، ومرة أخرى بعد أي فترة اشتراك لاحقة، سيستمر الاشتراك تلقائيًا بالسعر والفترة الزمنية التي وافقت عليها عند الاشتراك. إذا تلقيت عرضًا ترويجيًا مخفضًا، فقد يرتفع السعر وفقًا لشروط ذلك العرض بعد فترة الاشتراك الأولي لأي فترة تجديد لاحقة.
لإلغاء اشتراك: إذا كنت لا ترغب في تجديد اشتراكك تلقائيًا، أو إذا كنت ترغب في تغيير اشتراكك أو إنهائه، يجب عليك تسجيل الدخول إلى حساب الخدمة الخارجية الخاص بك واتباع التعليمات لإدارة اشتراكك أو إلغائه، حتى إذا كنت قد حذفت حسابك لدينا أو حذفت التطبيق من جهازك.
Apple ID: إذا قمت بالاشتراك باستخدام Apple ID الخاص بك، فإن إلغاء وإدارة هذا الاشتراك تتم من قبل Apple، وليس Vividi. لإلغاء عملية شراء تمت باستخدام Apple ID الخاص بك، انتقل إلى الإعدادات داخل جهازك، وانقر على حساب Apple الخاص بك، وابحث في سجل مشتريات التطبيق، وحدد المعاملة ذات الصلة ثم اطلب الإلغاء (على سبيل المثال عبر "الإبلاغ عن مشكلة"). يمكنك أيضًا طلب المساعدة من دعم Apple.
Google Play: إذا قمت بالاشتراك على Google Play، فإن Google هي التي تتولى عملية الإلغاء. لإلغاء عملية شراء تمت عبر Google Play، قم بتشغيل تطبيق Google Play على جهازك المحمول، وانقر على حسابك وانتقل إلى الاشتراكات، ثم ابحث عن اشتراك Vividi الخاص بك واتبع التعليمات للإلغاء. يمكنك أيضًا طلب المساعدة من Google Play.
إذا قمت بإلغاء اشتراك، فيمكنك الاستمرار في استخدام الاشتراك الملغى حتى نهاية مدة اشتراكك الحالية. لن يتم تجديد الاشتراك عند انتهاء مدة اشتراكك الحالية.
إذا قمت بإجراء استرداد أو إلغاء دفعة تمت باستخدام حساب الخدمة الخارجية الخاص بك، فقد تقوم Vividi بإغلاق حسابك على الفور وفقًا لتقديرها الخاص، على أساس أنك قررت أنك لا تريد اشتراك Vividi. في حالة إلغاء عملية استرداد المبلغ أو أي عملية إلغاء دفع أخرى، يرجى الاتصال بخدمة العملاء. ستحتفظ Vividi بجميع الأموال التي تم تحصيلها من حساب الخدمة الخارجية الخاص بك حتى تقوم بإلغاء اشتراكك من خلال حساب الخدمة الخارجية الخاص بك. قد يحق لبعض المستخدمين طلب استرداد الأموال. انظر القسم 8د أدناه لمزيد من المعلومات.
8ب. المشتريات الداخلية والاشتراكات
تتم معالجة المشتريات الداخلية، بما في ذلك الاشتراكات، باستخدام طريقة الدفع التي تقدمها على الموقع الإلكتروني أو التطبيق. في الحالات التي لا تتوفر فيها منصات الخدمات الخارجية، يُنصح المستخدمون باستخدام الموقع الإلكتروني لجميع المشتريات الداخلية لضمان الوصول دون انقطاع إلى الميزات المميزة. يتم تجديد الاشتراكات تلقائيًا حتى تقوم بالإلغاء.
إذا قمت بإجراء عملية شراء داخلية، فإنك توافق على دفع الأسعار المعروضة لك مقابل الخدمات التي اخترتها بالإضافة إلى أي ضرائب مبيعات أو ضرائب مماثلة قد تُفرض على مدفوعاتك (وقد تتغير من وقت لآخر)، وتفوض Vividi بتحصيل المبلغ من طريقة الدفع التي تقدمها ("طريقة الدفع الخاصة بك"). يجوز لـ Vividi تصحيح أي أخطاء أو أخطاء في الفوترة حتى لو كنا قد طلبنا أو تلقينا الدفع بالفعل.
إذا قمت بإجراء عملية استرداد أو ألغيت دفعة تمت باستخدام طريقة الدفع الخاصة بك، يجوز لـ Vividi إنهاء حسابك على الفور وفقًا لتقديرها الخاص، على أساس أنك قررت أنك لا تريد اشتراكًا في Vividi. في حالة إلغاء عملية الاسترداد أو إلغاء الدفع، يرجى الاتصال بخدمة العملاء.
إذا كان "الشراء الداخلي" الخاص بك يتضمن اشتراكًا يتجدد تلقائيًا، فسيستمر خصم رسوم الاشتراك بشكل دوري من طريقة الدفع الخاصة بك حتى تقوم بالإلغاء. بعد انتهاء فترة الالتزام الأولية للاشتراك، ومرة أخرى بعد أي فترة اشتراك لاحقة، سيستمر اشتراكك تلقائيًا بالسعر ولفترة الزمنية التي وافقت عليها عند الاشتراك، حتى تقوم بالإلغاء. إذا حصلت على عرض ترويجي مخفض، فقد يرتفع السعر وفقًا لشروط ذلك العرض بعد انتهاء فترة الاشتراك الأولية لأي فترة تجديد لاحقة.
لإلغاء اشتراك، قم بتسجيل الدخول إلى الموقع الإلكتروني أو التطبيق وانتقل إلى قسم الحساب واتبع التعليمات للإلغاء. إذا قمت بإلغاء اشتراك، فيمكنك الاستمرار في استخدام الخدمة الملغاة حتى نهاية مدة اشتراكك الحالية. لن يتم تجديد الاشتراك عند انتهاء مدة اشتراكك الحالية.
يمكنك تعديل معلومات طريقة الدفع الخاصة بك باستخدام أداة الإعدادات. إذا لم تتم معالجة الدفع بنجاح، بسبب انتهاء الصلاحية أو عدم كفاية الرصيد أو لأي سبب آخر، فإنك تظل مسؤولاً عن أي مبالغ لم يتم تحصيلها وتفوضنا بمواصلة الفوترة على طريقة الدفع، كما قد يتم تحديثها. قد يؤدي هذا إلى تغيير في تواريخ فوترة الدفع الخاصة بك. بالإضافة إلى ذلك، فقط بقدر ما ينطبق ذلك على الأسواق التي تتوفر فيها مدفوعات بطاقات الائتمان: فإنك تفوضنا بالحصول على تواريخ انتهاء الصلاحية وأرقام البطاقات المحدثة أو البديلة لبطاقة الائتمان أو الخصم الخاصة بك كما يوفرها مُصدر بطاقة الائتمان أو الخصم الخاصة بك. ستستند شروط الدفع الخاصة بك إلى طريقة الدفع الخاصة بك وقد يتم تحديدها بموجب الاتفاقيات المبرمة بينك وبين المؤسسة المالية أو مُصدر بطاقة الائتمان أو أي مزود آخر لطريقة الدفع التي اخترتها.
إذا كنت تقيم خارج جمهورية كوريا، فإنك توافق على أن يتم الدفع إلى Vividi من خلال MTCH Technology Services Limited. قد يحق لبعض المستخدمين طلب استرداد الأموال. انظر القسم 8د أدناه لمزيد من المعلومات.
8c. العناصر داخل التطبيق
الأحجار الكريمة والعناصر داخل التطبيق غير قابلة للاسترداد وتخضع لشروط معينة.
من وقت لآخر، قد تتاح لك فرصة شراء ترخيص محدود وشخصي وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن وقابل للإلغاء لاستخدام أو الوصول إلى ميزات خاصة محدودة الاستخدام أو خدمات إضافية بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أرصدة قابلة للاسترداد على عناصر داخل التطبيق، مثل مرشح الجنس، أو مرشح البلد، أو الهدايا داخل التطبيق، أو بعض ميزات تقنية الذكاء الاصطناعي ("العناصر داخل التطبيق") من Vividi. لا يجوز لك شراء العناصر داخل التطبيق إلا منا أو من شركائنا المعتمدين من خلال خدماتنا.
تمثل العناصر داخل التطبيق حق ترخيص محدود يخضع لهذه الاتفاقية، وباستثناء ما يحظره القانون المعمول به، لا يتم نقل أو التنازل عن أي حق ملكية أو ملكية في العناصر داخل التطبيق إليك. لا ينبغي تفسير هذه الاتفاقية على أنها بيع لأي حقوق في العناصر داخل التطبيق. لا يشكل أي رصيد للعناصر داخل التطبيق يظهر في حسابك رصيدًا حقيقيًا أو يعكس أي قيمة مخزنة، بل يشكل مقياسًا لمدى ترخيصك. ما لم ينص القانون المعمول به على خلاف ذلك، ستنتهي صلاحية الأحجار الكريمة بعد خمس (5) سنوات من تاريخ الشراء. ومع ذلك، تخضع الأحجار الكريمة المكتسبة بطرق أخرى غير الشراء (مثل الأحجار الكريمة المجانية التي تمنحها Vividi للمستخدم) لشروط انتهاء الصلاحية والاستخدام التي تحددها Vividi وحدها. لا تترتب على العناصر داخل التطبيق أي رسوم في حالة عدم الاستخدام؛ ومع ذلك، ستنتهي الترخيص الممنوح لك في العناصر داخل التطبيق وفقًا لشروط هذه الاتفاقية، في أقرب وقت من توقف Vividi عن تقديم خدماتنا، أو إغلاق حسابك أو إنهائه بأي شكل آخر.
تحتفظ Vividi، وفقًا لتقديرها الخاص، بالحق في فرض رسوم على حق الوصول إلى العناصر داخل التطبيق أو استخدامها و/أو قد توزع العناصر داخل التطبيق مجانًا أو مقابل رسوم. يجوز لـ Vividi إدارة العناصر داخل التطبيق أو تنظيمها أو التحكم فيها أو تعديلها أو إزالتها في أي وقت، بما في ذلك اتخاذ إجراءات قد تؤثر على القيمة المتصورة أو سعر الشراء، إن أمكن، لأي عناصر داخل التطبيق. لن تتحمل Vividi أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث في حالة ممارسة Vividi لأي من هذه الحقوق. يُحظر نقل العناصر داخل التطبيق، ولا يجوز لك بيع العناصر داخل التطبيق أو استبدالها أو نقلها بأي شكل آخر إلى أي شخص أو كيان. لا يجوز استبدال العناصر داخل التطبيق إلا من خلال خدماتنا.
جميع عمليات الشراء والاسترداد للعناصر داخل التطبيق التي تتم من خلال خدماتنا نهائية وغير قابلة للاسترداد، أنت تقر بأن VIVIDI غير ملزمة بتقديم استرداد للعناصر داخل التطبيق لأي سبب من الأسباب، وأنك لن تتلقى أموالاً أو تعويضات أخرى عن أي عناصر داخل التطبيق غير مستخدمة عند إغلاق الحساب، سواء كان هذا الإغلاق طوعياً أو غير طوعي (مثل حظر الحساب).
8د. الاستردادات
بشكل عام، جميع المشتريات غير قابلة للاسترداد. تنطبق شروط خاصة للاسترداد في الاتحاد الأوروبي والمنطقة الاقتصادية الأوروبية والمملكة المتحدة وسويسرا وكوريا وإسرائيل. كما تنطبق شروط خاصة للاسترداد في أريزونا وكاليفورنيا وكولورادو وكونيتيكت وإيلينوي وأيوا ومينيسوتا ونيويورك وكارولينا الشمالية وأوهايو ورود آيلاند وويسكونسن.
بشكل عام، جميع المشتريات نهائية وغير قابلة للاسترداد، ولا توجد استردادات أو أرصدة لفترات الاشتراك المستخدمة جزئيًا أو غير المستخدمة أو العناصر داخل التطبيق، إلا إذا كانت القوانين المعمول بها في ولايتك القضائية تنص على الاستردادات.
بالنسبة للمشتركين المقيمين في الاتحاد الأوروبي والمنطقة الاقتصادية الأوروبية والمملكة المتحدة وسويسرا: وفقًا للقانون المحلي، يحق لك استرداد كامل المبلغ خلال 14 يومًا بعد بدء الاشتراك. يرجى ملاحظة أن فترة الـ 14 يومًا هذه تبدأ عند بدء الاشتراك.
بالنسبة للمشتركين المقيمين في ألمانيا: يمكنك إنهاء اشتراكك بعد تجديده بفترة إشعار مدتها شهر واحد. لا يتأثر حقك في الإنهاء لسبب وجيه.
بالنسبة للمشتركين ومشتري العناصر داخل التطبيق المقيمين في جمهورية كوريا: وفقًا للقانون المحلي، يحق لك استرداد كامل قيمة اشتراكك و/أو العناصر داخل التطبيق غير المستخدمة خلال 7 أيام بعد الشراء؛ شريطة أنه إذا بدأت فترة الاشتراك أو كنت قد استخدمت بالفعل أي عناصر داخل التطبيق، فقد يتم خصم تكاليف هذه العناصر داخل التطبيق المستخدمة أو فترة الاشتراك من المبلغ الذي يتم استرداده لك. يرجى ملاحظة أن فترة السبعة أيام هذه تبدأ عند الشراء.
-
بالنسبة للمشتركين المقيمين في أريزونا وكاليفورنيا وكولورادو وكونيتيكت وإيلينوي وأيوا ومينيسوتا ونيويورك وكارولينا الشمالية وأوهايو ورود آيلاند وويسكونسن وإسرائيل:
حقك في الإلغاء: يمكنك إلغاء اشتراكك، دون أي غرامة أو التزام، في أي وقت قبل منتصف ليل اليوم الثالث من أيام العمل التالية لتاريخ اشتراكك.
في حالة وفاتك قبل نهاية فترة اشتراكك، يحق لورثتك استرداد الجزء من أي مدفوعات قمت بها مقابل اشتراكك والذي يمكن تخصيصه للفترة بعد وفاتك.
في حالة إصابتك بعجز (بحيث لا تتمكن من استخدام خدماتنا) قبل نهاية فترة اشتراكك، يحق لك استرداد الجزء من أي مدفوعات قمت بها مقابل اشتراكك والذي يمكن تخصيصه للفترة بعد إصابتك بالعجز، وذلك عن طريق إرسال إشعار إلى الشركة بنفس الطريقة التي تطلب بها استرداد الأموال كما هو موضح أدناه.
عمليات شراء العناصر داخل التطبيق نهائية وغير قابلة للاسترداد.
كيفية طلب استرداد الأموال: إذا كان أي مما سبق ينطبق عليك وقمت بالاشتراك من خلال شراء من متجر تطبيقات Apple، فيجب أن يتم التعامل مع طلبات استرداد الأموال الخاصة بك من قبل Apple، وليس Vividi. لطلب استرداد أموال لمثل هذه المشتريات، يرجى الاتصال بالخدمة الخارجية مباشرةً؛ على سبيل المثال، باستخدام جهاز Apple الخاص بك، انتقل إلى الإعدادات داخل جهازك، وانقر على حساب Apple الخاص بك، واطلع على سجل مشتريات التطبيق، وحدد المعاملة ذات الصلة ثم اطلب استرداد الأموال (على سبيل المثال عبر "الإبلاغ عن مشكلة"). يمكنك أيضًا طلب استرداد الأموال من دعم Apple.
بالنسبة لجميع المشتريات التي تمت على الموقع الإلكتروني (المشار إليها هنا باسم "المشتريات الداخلية")، يرجى الاتصال بخدمة عملاء Vividi مع ذكر رقم طلبك (انظر رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني) عن طريق إرسال أو تسليم إشعار موقّع ومؤرخ ينص على أنك، بصفتك المشتري، تقوم بإلغاء هذه الاتفاقية، أو عبارة ذات معنى مشابه. يرجى أيضًا تضمين عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف المرتبط بحسابك إلى جانب رقم طلبك. يجب إرسال هذا الإشعار إلى: Vividi، عناية: قسم تجربة العملاء في Vividi - الإلغاءات، 20F، برج ASEM، 517، Yeongdong-daero، Gangnam-gu، سيول، جمهورية كوريا، 06164.
9. إنهاء الحساب
إذا لم تعد ترغب في استخدام خدماتنا، أو إذا قمنا بإنهاء حسابك لأي سبب من الأسباب، فإليك ما تحتاج إلى معرفته.
يمكنك حذف حسابك في أي وقت عن طريق تسجيل الدخول إلى الموقع الإلكتروني أو التطبيق، والانتقال إلى "الإعدادات"، والنقر على "حذف الحساب"، واتباع التعليمات لإكمال عملية الحذف. ومع ذلك، ستحتاج إلى إلغاء أو إدارة أي مشتريات من الخدمات الخارجية من خلال حساب الخدمة الخارجية الخاص بك (على سبيل المثال، متجر تطبيقات Apple / iTunes، متجر Google Play) لتجنب الفواتير الإضافية.
تحتفظ Vividi أيضًا بالحق، وفقًا لتقديرنا الخاص، في مراجعة حسابك، وإذا كان ذلك مناسبًا، تعليقه أو إنهائه أو حظره دون استرداد الأموال إذا اعتقدت Vividi أنك انتهكت هذه الشروط، أو أسأت استخدام خدماتنا، أو تصرفت بطريقة تعتبرها Vividi غير لائقة أو غير قانونية، سواء داخل خدماتنا أو خارجها، وفقًا لتقديرنا الخاص. نحتفظ بالحق في استخدام أي وسائل شخصية أو تقنية أو قانونية أو غيرها من الوسائل المتاحة لإنفاذ الشروط، في أي وقت دون أي مسؤولية ودون الالتزام بإخطارك مسبقًا، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، منعك من الوصول إلى الخدمات. قد تقوم Vividi أيضًا بتقييد أو تعطيل الوصول إلى ميزات أو خدمات معينة بسبب توفر المنصة، أو متطلبات الأهلية، أو اعتبارات أخرى متعلقة بالسلامة أو الخدمة، أو لأسباب تشغيلية، وقد تطلب Vividi من المستخدمين تحديث التطبيق من خلال خدمة/منصة خارجية؛ ولا يعتبر أي عجز ناتج عن ذلك في استخدام الاشتراكات المشتراة أو العناصر داخل التطبيق خرقًا لهذه الاتفاقية أو خطأً من جانب Vividi.
وفقًا للقانون المعمول به، أنت تفهم وتوافق على أن Vividi قد لا تشارك معك معلومات بشأن إنهاء حسابك إذا كان ذلك من شأنه أن يضر بسلامة أو خصوصية المستخدمين الآخرين. إذا تم إنهاء حسابك من قبلك أو من قبل Vividi لأي سبب من الأسباب، تظل هذه الشروط سارية وقابلة للتنفيذ بينك وبين Vividi، ولن يحق لك الحصول على أي استرداد للمبالغ المدفوعة مقابل المشتريات التي قمت بها. سيتم الاحتفاظ بمعلوماتك وحذفها وفقًا لسياسة الخصوصية الخاصة بنا.
10. عدم إجراء فحوصات للسجل الجنائي أو التحقق من الهوية
لا تجري Vividi أي فحوصات للسجل الجنائي أو التحقق من الهوية لمستخدميها. على الرغم من أن Vividi تسعى جاهدة لتشجيع تجربة مستخدم محترمة، إلا أنها ليست مسؤولة عن سلوك أي مستخدم داخل الخدمة أو خارجها. استخدم حكمك السليم عند التفاعل مع الآخرين وراجع نصائح السلامة الخاصة بنا (نصائح السلامة الشاملة ونصائح السلامة للاجتماعات غير المتصلة بالإنترنت).
أنت تدرك أن VIVIDI لا تجري فحوصات للخلفية الجنائية أو التحقق من الهوية لمستخدميها أو تستفسر بأي شكل آخر عن خلفية مستخدميها. لا تقدم VIVIDI أي إقرارات أو ضمانات فيما يتعلق بسلوك المستخدمين أو هويتهم أو صحتهم أو حالتهم البدنية أو نواياهم أو شرعيتهم أو صدقهم. تحتفظ VIVIDI بالحق في إجراء - وأنت تفوض VIVIDI بإجراء أي فحص للخلفية الجنائية أو فحوصات أخرى (مثل البحث في سجلات مرتكبي الجرائم الجنسية) في أي وقت باستخدام السجلات العامة المتاحة، وتوافق على أن أي معلومات تقدمها قد تُستخدم لهذا الغرض. إذا قررت الشركة إجراء أي فحص من خلال وكالة إعداد تقارير المستهلكين، فإنك تفوض الشركة بموجب هذا بالحصول على تقرير المستهلك الخاص بك واستخدامه لتحديد أهليتك بموجب هذه الشروط.
أنت وحدك المسؤول عن تفاعلاتك مع المستخدمين الآخرين. لا يمكننا، ولا تضمن عمليات فحص مرتكبي الجرائم الجنسية والأدوات الأخرى، سلامتك ولا تعتبر بديلاً عن اتباع نصائح السلامة (نصائح السلامة الشاملة ونصائح السلامة للاجتماعات غير المتصلة بالإنترنت) وغيرها من احتياطات السلامة المعقولة. استخدم دائمًا حكمك السليم واتخذ احتياطات السلامة المناسبة عند التواصل مع أشخاص جدد أو مقابلتهم. قد تنشأ الاتصالات المستلمة عبر الخدمة، بما في ذلك الإشعارات التلقائية المرسلة من VIVIDI، عن تفاعل المستخدمين مع الخدمة لأغراض غير لائقة، بما في ذلك الاحتيال أو الإساءة أو المضايقة أو أي سلوك غير لائق آخر.
على الرغم من أن Vividi تسعى جاهدة لتشجيع تجربة مستخدم محترمة، إلا أنها ليست مسؤولة عن سلوك أي مستخدم داخل الخدمة أو خارجها. أنت توافق على توخي الحذر في جميع تفاعلاتك مع المستخدمين الآخرين، خاصة إذا قررت التواصل خارج الخدمة أو الالتقاء شخصيًا.
11. إخلاء المسؤولية
يتم تقديم خدمات Vividi "كما هي" ولا نقدم، ولا يمكننا تقديم، أي تعهدات بشأن محتوى أو ميزات خدماتنا أو محتوى الأعضاء.
تقدم VIVIDI خدماتنا "كما هي" و"حسب توفرها" ولا تمنح، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، أي ضمانات من أي نوع، سواء كانت صريحة أو ضمنية أو قانونية أو غير ذلك فيما يتعلق بخدماتنا (بما في ذلك جميع المحتويات الواردة فيها)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي ضمانات ضمنية بخصوص الجودة المرضية أو القابلية للتسويق أو الملاءمة لغرض معين أو عدم الانتهاك. لا تقر VIVIDI أو تضمن أن (أ) خدماتنا ستكون غير منقطعة أو آمنة أو خالية من الأخطاء، (ب) سيتم اكتشاف أو تصحيح أي عيوب أو أخطاء في خدماتنا، أو (ج) أن أي محتوى أو معلومات تحصل عليها على خدماتنا أو من خلالها ستكون دقيقة أو كاملة أو حديثة أو مناسبة لأغراضك. علاوة على ذلك، لا تقدم VIVIDI أي ضمانات فيما يتعلق بعدد المستخدمين النشطين في أي وقت؛ أو قدرة المستخدمين أو رغبتهم في التواصل معك أو مقابلتك، أو التوافق النهائي مع المستخدمين الذين تقابلهم عبر الخدمات أو سلوكهم.
لا تتحمل VIVIDI أي مسؤولية عن أي محتوى تنشره أنت أو مستخدم آخر أو طرف ثالث، أو ترسله، أو تستلمه، و/أو تتصرف بناءً عليه من خلال خدماتنا، كما لا تتحمل VIVIDI أي مسؤولية عن هوية، نوايا، أو شرعية، أو سلوك، أو صدق أي مستخدمين قد تتواصل معهم عبر VIVIDI داخل الخدمة أو خارجها. يتم الوصول إلى أي مواد يتم تنزيلها أو الحصول عليها بأي طريقة أخرى من خلال استخدام خدماتنا وفقًا لتقديرك الخاص وعلى مسؤوليتك الخاصة.
VIVIDI ليست مسؤولة عن أي ضرر يلحق بأجهزة الكمبيوتر الخاصة بك أو برامج الكمبيوتر أو أي معدات أو تقنيات أخرى، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأضرار الناجمة عن أي خرق أمني أو عن أي فيروسات أو أخطاء برمجية أو التلاعب، أو القرصنة، أو الاحتيال، أو الخطأ، أو الإغفال، أو الانقطاع، أو العيب، أو التأخير في التشغيل أو الإرسال، أو فشل خط الكمبيوتر أو الشبكة، أو أي اضطراب أو خلل فني أو غيره.
12. قانون حقوق النشر الرقمي للألفية
نحن نأخذ انتهاك حقوق النشر على محمل الجد. نطلب منك مساعدتنا لضمان معالجته على الفور وبفعالية.
تتبنى Vividi السياسة التالية فيما يتعلق بانتهاك حقوق النشر وفقًا لقانون الألفية الجديدة لحقوق النشر الرقمية (DMCA). إذا كنت تعتقد أن أي محتوى خاص بأحد الأعضاء أو محتوى خاص بنا ينتهك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بك، فيرجى تقديم إخطار يدعي حدوث هذا الانتهاك ("إخطار إزالة بموجب قانون DMCA") يتضمن ما يلي:
توقيع مادي أو إلكتروني لشخص مخول بالتصرف نيابة عن مالك الحق الحصري الذي يُزعم انتهاكه؛
تحديد العمل المحمي بحقوق النشر الذي يُزعم أنه تم انتهاكه، أو، إذا كان الإخطار الواحد يشمل عدة أعمال محمية بحقوق النشر على موقع إلكتروني واحد، قائمة تمثيلية بهذه الأعمال؛
تحديد المواد التي يُدعى أنها تنتهك أو أنها موضوع نشاط انتهاكي ويجب إزالتها أو تعطيل الوصول إليها، ومعلومات كافية بشكل معقول لتمكين مزود الخدمة من تحديد موقع المواد؛
معلومات كافية بشكل معقول لتمكين مزود الخدمة من الاتصال بك، مثل العنوان ورقم الهاتف، والبريد الإلكتروني إن كان متاحًا؛
بيان بأنك تعتقد بحسن نية أن استخدام المواد بالطريقة موضوع الشكوى غير مصرح به من قبل مالك حقوق النشر أو وكيله أو القانون؛ و
بيان بأن المعلومات الواردة في الإخطار دقيقة، وتحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، وأنك مخول بالتصرف نيابة عن مالك الحق الحصري الذي يُزعم انتهاكه.
يجب إرسال أي إخطارات إزالة بموجب قانون الألفية الجديدة لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية (DMCA) إلى مقرنا الرئيسي علىcopyright@match.com ، أو عبر الهاتف على الرقم 214-576-3272، أو عبر البريد إلى العنوان التالي: Copyright Compliance Department c/o Legal (Vividi), 8750 N. Central Expressway, Dallas, Texas 75231. ستقوم Vividi بإغلاق حسابات المخالفين المتكررين.
13. الإعلانات ومحتوى الأطراف الثالثة
قد ترى إعلانات وعروض ترويجية لجهات خارجية على خدماتنا. لا تصادق Vividi على تلك المنتجات أو الخدمات ولا تتحمل أي مسؤولية عن تفاعلاتك معها.
قد تحتوي خدماتنا على إعلانات وعروض ترويجية مقدمة من أطراف ثالثة وروابط لمواقع ويب أو موارد أخرى. بالإضافة إلى ذلك، قد تسمح لك خدماتنا بمشاهدة إعلان مقابل عناصر داخل التطبيق؛ لا تضمن Vividi أنك ستكون مؤهلاً دائمًا لمشاهدة مثل هذه الإعلانات، أو أن أيًا من هذه الإعلانات سيكون متاحًا. قد توفر Vividi أيضًا روابط أو إشارات غير تجارية لأطراف ثالثة ضمن محتواها. Vividi ليست مسؤولة عن توفر (أو عدم توفر) أي مواقع ويب أو موارد خارجية أو محتواها. علاوة على ذلك، Vividi ليست مسؤولة عن أي منتجات أو خدمات قد تقدمها مواقع ويب أو موارد تابعة لأطراف ثالثة، ولا تصادق عليها. إذا اخترت التفاعل مع الأطراف الثالثة المتاحة من خلال خدماتنا، فستحكم شروط تلك الأطراف علاقتها بك. Vividi ليست مسؤولة أو ملزمة بشروط أو إجراءات هذه الأطراف الثالثة.
14. حدود المسؤولية
تقتصر مسؤولية Vividi على أقصى حد يسمح به القانون المعمول به.
إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن تكون VIVIDI أو الشركات التابعة لها أو موظفيها أو المرخصين لها أو مقدمي الخدمات مسؤولين بأي حال من الأحوال عن أي أضرار غير مباشرة أو تبعية أو تعويضية أو عرضية أو خاصة، أو عقابية، أو محددة، أو معززة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، خسارة الأرباح، سواء كانت متكبدة بشكل مباشر أو غير مباشر، أو أي خسارة في البيانات، أو الاستخدام، أو السمعة التجارية، أو خسائر غير ملموسة أخرى، ناتجة عن: (1) وصولك إلى الخدمات أو استخدامها أو عدم قدرتك على الوصول إليها أو استخدامها، (II) سلوك أو محتوى أي مستخدم (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر المحتوى المحدد أعلاه بـ "محتوى الأعضاء" أو "محتواك") أو أطراف ثالثة على أو من خلال أي من خدمات الشركات التابعة لنا أو فيما يتعلق بالخدمات؛ أو (III) أي وصول غير مصرح به إلى "محتواك" أو استخدامه أو تغييره، حتى لو تم إخطار VIVIDI باحتمال وقوع مثل هذه الأضرار.
إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لن تتجاوز المسؤولية الإجمالية لشركة VIVIDI تجاهك عن جميع المطالبات المتعلقة بالخدمات بأي حال من الأحوال المبلغ الأكبر من (أ) 100 دولار أمريكي أو (ب) المبلغ المدفوع، إن وجد، من قبلك إلى VIVIDI مقابل الخدمات خلال فترة الأربعة والعشرين (24) شهراً التي تسبق مباشرة تاريخ رفعك لأول دعوى قضائية أو تحكيم أو أي إجراء قانوني آخر ضد VIVIDI، سواء كان ذلك بموجب القانون أو العرف أو الإنصاف، في أي محكمة.
ينطبق حد الأضرار المنصوص عليه في الجملة السابقة مباشرة (1) بغض النظر عن الأساس الذي تستند إليه المسؤولية (سواء كان تقصيرًا أو عقدًا أو ضررًا أو قانونًا أو غير ذلك)، (2) بغض النظر عن نوع انتهاك الحقوق أو الامتيازات أو الالتزامات، و (3) فيما يتعلق بجميع الأحداث والخدمة وهذه الاتفاقية.
تسري أحكام تحديد المسؤولية المنصوص عليها في هذا القسم 14 حتى في حالة فشل سبل الانتصاف المتاحة لك بموجب هذه الاتفاقية فيما يتعلق بالغرض الأساسي منها. لا تسمح بعض الولايات القضائية بتحديد بعض الأضرار، لذا قد لا تنطبق عليك بعض أو كل القيود الواردة في هذا القسم.
15. تسوية المنازعات
في حالة حدوث نزاع قانوني، وهو أمر غير مرجح، إليك الطريقة التي يتفق الطرفان على اتباعها، باستثناء الحالات التي يحظرها القانون المعمول به.
15أ. عملية تسوية النزاعات غير الرسمية
إذا كنت غير راضٍ عن خدماتنا لأي سبب من الأسباب، يرجى الاتصال بخدمة عملاء Vividi أولاً حتى نتمكن من محاولة حل مشكلتك دون الحاجة إلى مساعدة خارجية. إذا اخترت رفع نزاع أو مطالبة أو خلاف ضد Vividi، فستنطبق هذه الشروط. لأغراض عملية تسوية النزاعات وإجراءات التحكيم المنصوص عليها في القسم 15، يشمل مصطلح "Vividi" الشركات التابعة لنا وموظفينا ومانحي التراخيص ومقدمي الخدمات.
تقدر Vividi علاقتها بك وتقدر المنفعة المتبادلة التي تتحقق من حل النزاعات بشكل غير رسمي. "النزاع" هو أي نزاع أو مطالبة أو خلاف بينك وبين Vividi ينشأ عن أو يتعلق بأي شكل من الأشكال بهذه الاتفاقية (بما في ذلك أي خرق مزعوم لهذه الاتفاقية) أو الخدمة أو علاقتنا بك. يُقصد بـ "النزاع" كما هو مستخدم في هذه الاتفاقية المعنى الأوسع نطاقًا الممكن، ويشمل المطالبات التي نشأت قبل وجود هذه الاتفاقية أو أي اتفاقية سابقة، والمطالبات التي تنشأ خلال مدة هذه الاتفاقية، والمطالبات التي تنشأ بعد إنهاء هذه الاتفاقية (ما لم يتم استبدال هذه الاتفاقية باتفاقية لاحقة مبرمة بينك وبين Vividi).
إذا كان لديك نزاع مع Vividi ("نزاعك")، قبل متابعة نزاعك رسميًا في التحكيم أو محكمة المطالبات الصغيرة، فإنك توافق على إرسال إشعار مفصل ("الإشعار") أولاً إلى CT Corporation، c/o Vividi، 1209 Orange Street، City of Wilmington، County of New Castle، Delaware 19801، USA. إذا كان لدى Vividi نزاع معك ("نزاع Vividi")، توافق Vividi على إرسال إشعار إليك أولاً على أحدث عنوان بريد إلكتروني مسجل لدينا، أو إذا لم يكن هناك عنوان بريد إلكتروني مسجل، فإنها سترسل الإشعار إلى معلومات الاتصال الأخرى المرتبطة بحسابك.
يجب أن يحتوي إخطارك على جميع المعلومات التالية: (1) اسمك الكامل؛ (2) المعلومات التي تمكن Vividi من تحديد حسابك، بما في ذلك صورة أو لقطة شاشة لملفك الشخصي، وعنوانك، ورقم هاتفك المحمول، وعنوان بريدك الإلكتروني، وتاريخ ميلادك الذي استخدمته لتسجيل حسابك إن وجد؛ و (3) وصف تفصيلي لنزاعك، بما في ذلك طبيعة وأساس وقائع مطالباتك والتعويض الذي تطلبه مع الحساب المقابل للأضرار المزعومة (إن وجدت). يجب عليك التوقيع شخصيًا على هذا الإشعار حتى يصبح ساري المفعول. يجب أن يتضمن إشعار النزاع الصادر عن Vividi أيضًا وصفًا تفصيليًا للنزاع الخاص بـ Vividi، والذي يجب أن يشمل طبيعة وأساس مطالباتها الوقائعي والتعويض الذي تسعى إليه، مع حساب مقابل لأضرارنا (إن وجدت).
توافق أنت وVividi على التفاوض بعد ذلك بحسن نية في محاولة لحل النزاع. كجزء من هذه المفاوضات بحسن نية، قد تطلب Vividi عقد مؤتمر هاتفي معك لمناقشة نزاعك، وتوافق أنت على المشاركة شخصيًا، مع محاميك إذا كنت ممثلاً بمحامٍ. وبالمثل، يمكنك طلب عقد مؤتمر هاتفي لمناقشة نزاع Vividi معك، وتوافق Vividi على مشاركة ممثل واحد. (لتجنب الشك، إذا قدمت إشعارًا يتعلق بإنهاء Vividi لحسابك، على النحو المنصوص عليه في القسم 4 أعلاه، فإن هذا النزاع ليس نزاع Vividi معك.) يجب أن تؤدي هذه العملية غير الرسمية إلى حل النزاع.
ومع ذلك، إذا لم يتم حل النزاع في غضون 60 يومًا بعد استلام إشعار مكتمل تمامًا ولم يتفق الطرفان بشكل متبادل على تمديد فترة حل النزاع غير الرسمية هذه، يجوز لك أو لـ Vividi بدء التحكيم (مع مراعاة حق الطرف في اختيار محكمة المطالبات الصغيرة على النحو المنصوص عليه أدناه). يعد إكمال عملية تسوية النزاع غير الرسمية هذه شرطًا مسبقًا لتقديم أي طلب للتحكيم أو رفع دعوى أمام محكمة المطالبات الصغيرة (باستثناء الحالات التي ترى فيها المحكمة أن "قانون إنهاء التحكيم القسري في قضايا الاعتداء الجنسي والتحرش" ينطبق). ويعد عدم القيام بذلك خرقًا لهذه الاتفاقية. سيتم تعليق قانون التقادم وأي مواعيد نهائية لرسوم التسجيل أثناء مشاركتك أنت وVividi في عملية تسوية النزاعات غير الرسمية هذه. ما لم يحظر القانون المعمول به ذلك، لن يقبل مزود التحكيم، National Arbitration and Mediation ("NAM")، أو يدير أي طلب للتحكيم، وسيغلق إدارياً أي تحكيم ما لم يتمكن الطرف الذي يقدم طلب التحكيم هذا من التصديق كتابةً على أن شروط وأحكام عملية تسوية النزاعات غير الرسمية هذه قد تم استيفاؤها بالكامل. تتمتع المحكمة ذات الاختصاص القضائي بالسلطة لإنفاذ هذا الحكم ولإيقاف أي إجراءات تحكيم أو دعوى أمام محكمة المطالبات الصغيرة وفقًا لذلك.
جميع العروض والوعود والسلوكيات والتصريحات التي تصدر في سياق عملية تسوية المنازعات غير الرسمية من قبل أي طرف أو وكلائه موظفيه ومحاميه سرية وغير مقبولة لأي غرض في أي إجراءات لاحقة (باستثناء ما هو مطلوب للتصديق كتابةً على أن الطرف قد استوفى متطلبات عملية تسوية المنازعات غير الرسمية هذه قبل بدء تحكيم NAM)، شريطة ألا تصبح الأدلة التي تكون مقبولة أو قابلة للاكتشاف بخلاف ذلك غير مقبولة أو غير قابلة للاكتشاف.
15ب. الانتصاف الفردي: التنازل عن الدعوى الجماعية والتنازل عن المحاكمة أمام هيئة محلفين
إلى أقصى حد يسمح به القانون، تتنازل أنت وVIVIDI عن الحق في المحاكمة أمام هيئة محلفين والحق في رفع الدعاوى أمام المحكمة لصالح التحكيم الفردي (باستثناء الحالات التي ترى فيها المحكمة أن "قانون إنهاء التحكيم الإجباري في قضايا الاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي" ينطبق). تتنازل أنت و VIVIDI عن الحق في رفع دعوى جماعية أو المشاركة فيها ضد الطرف الآخر أو السعي للحصول على تعويض على أساس جماعي، بما في ذلك أي دعاوى معلقة حاليًا ضد VIVIDI. إلى أقصى حد يسمح به القانون، لن يكون هناك أي حق أو سلطة لأي مطالبات يتم التحكيم فيها أو التقاضي بشأنها على أساس جماعي أو جماعي أو تمثيلي أو مدمج أو من قبل المدعي العام الخاص.
يمكن للمحكم أن يمنح نفس التعويض المتاح في المحكمة شريطة ألا يمنح المحكم سوى تعويض نهائي (بما في ذلك التعويض الزجري أو الإعلاني) لصالح الطرف الفردي الذي يسعى للحصول على التعويض وفقط بالقدر اللازم لتوفير التعويض النهائي الذي تبرره مطالبة ذلك الطرف الفردي. لا يجوز للمحكم أن يمنح تعويضاً نهائياً لصالح أو ضد أو نيابة عن أي شخص ليس طرفاً في التحكيم على أساس جماعي أو تمثيلي أو بصفته محامي عام خاص.
إذا قررت المحكمة أن أيًا من هذه المحظورات الواردة في هذه الفقرة غير قابلة للتنفيذ فيما يتعلق بمطالبة أو طلب تعويض معين (مثل طلب إصدار أمر قضائي عام)، وتم تأييد جميع الطعون في ذلك القرار وأصبح هذا القرار نهائيًا، فإنك أنت وشركة VIVIDI تتفقان على أن تلك المطالبة أو طلب التعويض المحدد سيتم النظر فيه أمام المحكمة ولكن سيتم تعليقه في انتظار التحكيم الفردي للمطالبات المتبقية التي رفعتها. إذا تبين أن هذه الفقرة المحددة غير قابلة للتنفيذ، فإن أحكام التحكيم هذه بأكملها (باستثناء التنازل عن المحاكمة أمام هيئة محلفين وعملية تسوية المنازعات غير الرسمية) تصبح لاغية وباطلة. هذه الفقرة جزء أساسي من اتفاقية التحكيم هذه.
15ج. تسوية النزاعات من خلال التحكيم أو محكمة المطالبات الصغيرة
يجب حل أي نزاع (لم يتم حله بشكل غير رسمي من قبل خدمة عملاء Vividi أو عملية تسوية النزاعات غير الرسمية على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية 15أ أعلاه) حصريًا من خلال التحكيم الفردي الملزم باستثناء أنواع النزاعات التالية:
النزاعات التي تقع ضمن اختصاص محكمة المطالبات الصغيرة: يجوز لك أو لشركة Vividi اختيار عرض المطالبة الفردية على محكمة المطالبات الصغيرة. إذا تم تقديم طلب المضي قدماً في محكمة المطالبات الصغيرة بعد بدء التحكيم ولكن قبل تعيين محكم، يتم إغلاق هذا التحكيم إدارياً من قبل مزود التحكيم (على سبيل المثال، NAM). لن يكون لأي قرارات تصدرها محكمة المطالبات الصغيرة أي أثر استبعادي في أي إجراءات قضائية تشمل Vividi وأي شخص آخر غيرك. في حالة ما إذا قررت محكمة المطالبات الصغيرة على وجه التحديد أنها لا تملك الاختصاص للنظر في النزاع، يجب عليك أنت وVividi التحكيم في النزاع بموجب شروط هذه الاتفاقية. في حالة احتفاظ محكمة المطالبات الصغيرة بالاختصاص على مطالبات معينة، ستتم معالجة تلك المطالبات في محكمة المطالبات الصغيرة أولاً. إذا كانت هناك مطالبات إضافية لا تدخل في اختصاص محكمة المطالبات الصغيرة، يجب عليك أنت وVividi التحكيم في المطالبات المتبقية من النزاع بموجب شروط هذه الاتفاقية.
النزاعات حول ما إذا كان النزاع يقع ضمن اختصاص محكمة المطالبات الصغيرة: أي خلاف بشأن اختصاص محكمة المطالبات الصغيرة سيتم البت فيه حصريًا من قبل محكمة المطالبات الصغيرة تلك. إذا كانت محكمة المطالبات الصغيرة غير قادرة أو غير راغبة في حل هذا الخلاف، فيمكن حل الخلافات حول ما إذا كان النزاع يقع ضمن اختصاص محكمة المطالبات الصغيرة في محكمة ذات اختصاص قضائي. إذا طعنت أنت أو Vividi في اختيار محكمة المطالبات الصغيرة في نزاعك، وقررت محكمة مختصة أن اختيار محكمة المطالبات الصغيرة غير قابل للتنفيذ، فسيتم فصل هذا الاختيار عن هذه الاتفاقية فيما يتعلق بنزاعك. ومع ذلك، لن يُعتبر قرار المحكمة هذا ملزمًا أو له أثر استبعادي فيما يتعلق بأي إجراءات قضائية تشمل Vividi وأي شخص آخر غيرك.
بقدر ما تشمل "قانون إنهاء التحكيم الإجباري في قضايا الاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي" مطالباتك: إذا وجدت المحكمة أن قانون إنهاء التحكيم الإجباري في قضايا الاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي (EFAA) يشمل مطالباتك، فيمكن رفع تلك المطالبة وفقًا للمادة 17.
النزاعات في بعض الولايات القضائية: لا تنطبق أي فقرة فرعية في قسم تسوية النزاعات هذا محظورة بموجب القانون على المستخدمين المقيمين في تلك الولاية القضائية، بما في ذلك الفقرات الفرعية 15ب و15ج و15د و15هـ، والتي لا تنطبق على المستخدمين المقيمين داخل الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة أو سويسرا. منصة تسوية المنازعات عبر الإنترنت التابعة للمفوضية الأوروبية متاحة على الرابط https://consumer-redress.ec.europa.eu/index_en. لا تشارك Vividi في إجراءات تسوية المنازعات أمام هيئة تحكيم المستهلكين للمستخدمين المقيمين في الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة أو سويسرا.
جميع القضايا الأخرى (باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك في هذه الوثيقة) هي من اختصاص المحكم حصريًا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر نطاق وقابلية تنفيذ قسم تسوية المنازعات هذا، مثل مسائل قابلية التحكيم، وأي طلب للمضي قدمًا في محكمة المطالبات الصغيرة يتم تقديمه بعد تعيين المحكم، وأي نزاع حول ما إذا كان أي من الطرفين قد خالف أو أخل بقسم تسوية المنازعات أو تنازل صراحةً أو ضمناً عن الحق في التحكيم.
يجب أن تبدأ أي إجراءات قضائية لإنفاذ قسم حل النزاعات رقم 15 هذا، بما في ذلك أي إجراءات لتأكيد أو تعديل أو إلغاء قرار التحكيم، وفقًا للمادة 17. في حالة اعتبار قسم حل النزاعات رقم 15 غير قابل للتنفيذ لأي سبب من الأسباب، لا يجوز بدء أي دعوى قضائية ضد Vividi (باستثناء دعاوى محكمة المطالبات الصغيرة) إلا في المحاكم الفيدرالية أو محاكم الولايات الموجودة في مقاطعة دالاس، تكساس. أنت توافق بموجب هذا بشكل لا رجعة فيه على ممارسة تلك المحاكم للولاية القضائية الشخصية عليك لهذه الأغراض وتتنازل عن أي ادعاء بأن تلك المحاكم تشكل محكمة غير ملائمة.
15د. بروتوكولات التحكيم الفردي والتحكيم الجماعي
ينطبق هذا البند الفرعي 15د على النزاعات التي تُعرض على NAM للتحكيم بعد إتمام عملية تسوية النزاعات غير الرسمية الموضحة في البند الفرعي 15أ أعلاه بالكامل، وعندما لا يتم اختيار محكمة المطالبات الصغيرة من قبلك أو من قبل Vividi. يتم إدارة أي تحكيم بينك وبين Vividi من قبل NAM وفقًا لقواعد وإجراءات NAM الشاملة لتسوية المنازعات (قواعد NAM) السارية في الوقت الذي يتم فيه تقديم أي طلب للتحكيم إلى NAM، بصيغتها المعدلة بموجب قسم تسوية المنازعات 15. للحصول على نسخة من قواعد NAM، يرجى زيارة قسم القواعد والرسوم والنماذج - التحكيم والوساطة الوطنية أو الاتصال بـ NAM في مركز المعالجة الوطني التابع لـ NAM في 990 Stewart Avenue، الطابق الأول، Garden City، NY 11530 أو عبر البريد الإلكتروني على العنوانcommercial@namadr.com . إذا كانت NAM غير قادرة أو غير راغبة في أداء واجباتها بموجب هذه الاتفاقية، يتفق الطرفان على إدارة بديلة تحل محل NAM وتتولى دور NAM بما يتوافق مع هذه الاتفاقية، وتسري هذه الاتفاقية إلى الحد الذي تتعارض فيه مع قواعد مزود التحكيم. إذا لم يتمكن الطرفان من الاتفاق، فسيقدمان التماسًا إلى محكمة مختصة لتعيين جهة تحكيم تتولى مهام NAM بموجب هذه الاتفاقية. وستسري أحكام هذه الاتفاقية في حالة تعارضها مع قواعد أي جهة تحكيم.
يتفق الطرفان على أن الإجراءات التالية ستنطبق على أي تحكيم يتم الشروع فيه بموجب قسم تسوية المنازعات هذا (مع مراعاة اختيار أي من الطرفين لمحكمة المطالبات الصغيرة كما هو موضح أعلاه):
بدء التحكيم: لبدء التحكيم، يجب عليك أنت أو Vividi إرسال طلب تحكيم ("طلب التحكيم") إلى NAM يصف المطالبة (المطالبات) وطلب التعويض بالتفصيل، بما يتوافق مع متطلبات هذه الاتفاقية وقواعد NAM. إذا أرسلت طلب تحكيم، فيجب عليك أيضًا إرساله إلى Vividi على العنوان التالي: CT Corporation, c/o Vividi, 1209 Orange Street, City of Wilmington, County of New Castle, Delaware 19801, USA، في غضون 7 أيام من تسليم طلب التحكيم إلى NAM. إذا أرسلت Vividi طلب التحكيم، فسنرسله أيضًا إلى عنوانك البريدي المسجل لدينا خلال نفس فترة 7 أيام. إذا كان عنوانك البريدي غير متاح، فسنرسله إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل لدينا، أو إذا لم يكن هناك عنوان بريد إلكتروني مسجل، فسنرسله إلى معلومات الاتصال الأخرى المرتبطة بحسابك. لا يجوز لمزود التحكيم قبول أو إدارة أي طلب للتحكيم، ويجب عليه إغلاق أي طلب للتحكيم إدارياً إذا لم يتم التصديق كتابةً على أن الطرف يستوفي متطلبات القسم 15 من "تسوية المنازعات" أو إذا اختار أي من الطرفين محكمة المطالبات الصغيرة على النحو المبين أعلاه.
الرسوم: يخضع دفع رسوم NAM لقواعد NAM، باستثناء الحالات التي تكون فيها القضية جزءًا من دعوى جماعية (كما هو محدد أدناه) أو يتم إعادة توزيع رسوم وتكاليف NAM (بما في ذلك أتعاب المحكم) التي دفعها أي من الطرفين بناءً على أمر من المحكم بعد تحديد أن (أ) أي من الطرفين قد خالف القسم 15 من هذه الاتفاقية، (ب) أن إعادة التوزيع هذه مطلوبة بموجب هذه الاتفاقية، أو (ج) أن إعادة التوزيع مسموح بها بموجب القانون المعمول به. عند إثبات صعوباتك المالية لشركة Vividi، سننظر في طلب مقدم منك بحسن نية لدفع حصتك من الجزء المخصص للمستهلك من رسوم التسجيل. تلتزم Vividi بضمان ألا تشكل تكاليف التحكيم للمستهلكين عائقًا أمام الفصل في النزاعات. إذا بدأت Vividi إجراءات تحكيم ضدك، فسوف ندفع جميع رسوم NAM.
المحكم: يُجرى التحكيم من قبل محكم واحد محايد (يُشار إليه فيما يلي بـ "محكم الدعوى")، بمساعدة أي محكم إجرائي يتم تعيينه بموجب قواعد NAM. (ينطبق مصطلح "المحكم" على كل من محكم الدعوى والمحكم الإجرائي). إذا اختار أي من الطرفين عقد جلسة استماع، فيجب أن يكون مقر المحكم في المكان الذي تقيم فيه أو بالقرب منه. يكون المحكم ملزماً بهذه الاتفاقية ويلتزم بها. في حالة تعارض قواعد NAM مع هذه الاتفاقية، تسود شروط هذه الاتفاقية. إذا قرر المحكم أن التطبيق الصارم لأي بند من البنود الواردة في القسم 15 من هذه الاتفاقية (باستثناء اختيار المطالبات الصغيرة، الذي تحدده محكمة المطالبات الصغيرة) سيؤدي إلى تحكيم غير عادل بشكل جوهري ("البند غير العادل")، فسيكون للمحكم سلطة تعديل الشرط غير العادل بالقدر اللازم لضمان تحكيم عادل بشكل أساسي يتوافق مع شروط الاستخدام ("الشرط المعدل"). عند تحديد مضمون الشرط المعدل، يجب على المحكم اختيار شرط يكون أقرب ما يكون إلى التعبير عن مقصد الشرط غير العادل.
اختيار المحكم: لاختيار محكم، يجب على NAM إرسال قوائم متطابقة إلى الأطراف تحتوي على 5 محكمين محتملين. بعد استلام القائمة، يجوز لكل طرف شطب ما يصل إلى اسمين من القائمة. يجب على الأطراف ترقيم الأسماء المتبقية في القائمة حسب ترتيب تفضيلهم وإعادة القائمة إلى مسؤول NAM في غضون 15 يومًا من تاريخ إرسال الوثيقة.
الالتماسات الحاسمة: يتفق الطرفان على أن محكم المطالبة يتمتع بسلطة النظر في الالتماسات الحاسمة دون عقد جلسة استماع شفوية للأدلة. يجوز طلب الالتماسات الحاسمة في الحالات التالية: (أ) في غضون 30 يومًا من تعيين محكم المطالبة، يجوز لأي طرف أن يطلب تقديم التماس حاسم بناءً على المرافعات؛ و(ب) في موعد أقصاه 30 يومًا قبل جلسة الاستماع إلى الأدلة، يجوز لأي طرف أن يطلب تقديم التماس حاسم للحكم المستعجل بناءً على مرافعات الأطراف والأدلة المقدمة.
الكشف عن الأدلة: يجوز لكل طرف (أ) تقديم ما يصل إلى خمسة طلبات للحصول على مستندات ذات صلة وغير محمية بالسرية من الطرف الآخر؛ و(ب) طلب أن يقدم الطرف الآخر ردوداً موثقة على ما لا يزيد عن 5 استجوابات ذات صلة (بما في ذلك الأجزاء الفرعية). ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، لا يجوز استخدام أي أشكال أخرى من الكشف عن الأدلة (بما في ذلك الإفادات). يجب تقديم أي طلبات استكشاف من هذا القبيل إلى الطرف الآخر في غضون 21 يومًا بعد تعيين محكم المطالبة. يجب على الطرف المجيب أن يزود الطرف الطالب بجميع الوثائق ذات الصلة وغير المشمولة بالسرية، والردود الموقعة من قبل الطرف نفسه على الاستجوابات المطلوبة، و/أو أي اعتراضات على الطلبات في غضون 30 يومًا من استلام الطلبات، أو، في حالة وجود اعتراض على أي طلب استكشاف، في غضون 30 يومًا من قيام محكم المطالبة بحل النزاع. في حالة طلب أي من الطرفين من محكم المطالبة النظر في طلب حاسم بشأن المرافعات، يتم تمديد مواعيد الرد على الكشف الكتابي هذه حتى 30 يومًا بعد القرار النهائي لمحكم المطالبة بشأن هذا الطلب الحاسم. إذا لم يتمكن الطرفان، بعد الاجتماع والتشاور، من الاتفاق بشأن نزاع حول الكشف أو طلب التمديد، يتم تقديم هذه المسألة على الفور إلى محكم المطالبة لحلها. عند البت في أي مسألة تتعلق بالكشف، يجب على محكم المطالبة أن يأخذ في الاعتبار طبيعة ومقدار ونطاق المطالبة التحكيمية الأساسية، والتكلفة والجهود الأخرى التي قد ينطوي عليها توفير الكشف المطلوب، وجدول القضية، ومدى ضرورة الكشف المطلوب فعليًا للتحضير المناسب للمطالبة أو الدفاع، وهدف NAM المتمثل في التوصل إلى حلول فعالة واقتصادية. يقع عبء إثبات سبب وجيه لأي كشف إضافي على عاتق الطرف مقدم الطلب.
السرية: بناءً على طلب أي من الطرفين، يصدر المحكم أمرًا يقضي بعدم استخدام أو الكشف عن المعلومات السرية لأي من الطرفين التي تم الكشف عنها أثناء التحكيم (سواء في المستندات أو شفهيًا) إلا فيما يتعلق بالتحكيم أو إجراءات تنفيذ قرار التحكيم، وأن أي تقديم مسموح به للمعلومات السرية إلى المحكمة يجب أن يتم مختومًا.
جلسة التحكيم: يحق لك ولـ Vividi الحصول على جلسة استماع عادلة (أي محاكمة) أمام محكم المطالبات. عادةً ما تكون إجراءات التحكيم أبسط وأقل تكلفة وأكثر بساطة من المحاكمات والإجراءات القضائية الأخرى. يتفق الطرفان على التنازل عن جميع جلسات الاستماع الشفوية وتقديم جميع النزاعات بدلاً من ذلك إلى محكم المطالبة لإصدار قرار بناءً على المذكرات المكتوبة والأدلة الأخرى التي قد يتفق عليها الطرفان، ما لم يطلب أحد الطرفين جلسة استماع شفوية في غضون 10 أيام على الأقل بعد تقديم المدعى عليه لرده. في حالة طلب جلسة استماع شفوية، يجب على الطرفين حضور الجلسة شخصيًا، بغض النظر عما إذا كان أي من الطرفين قد عيّن محاميًا أم لا. سيؤدي عدم حضور أي من الطرفين الجلسة شخصيًا، دون تأجيل يأمر به محكم المطالبة لسبب وجيه، إلى صدور حكم غيابي ضد ذلك الطرف.
قرار التحكيم: بغض النظر عن شكل التحكيم، يجب على محكم المطالبة تقديم قرار مسبب، كتابةً في غضون 30 يومًا بعد الجلسة أو، في حالة عدم عقد جلسة، في غضون 30 يومًا بعد الموعد المحدد لتقديم أي ردود أو بيانات تكميلية. يجب أن يحدد القرار بوضوح التعويض، إن وجد، الممنوح وأن يحتوي على بيان موجز بأسباب القرار. يكون قرار التحكيم ملزمًا فقط بينك وبين Vividi ولن يكون له أي أثر استبعادي في أي تحكيم أو إجراء آخر يشمل طرفًا مختلفًا. ومع ذلك، يجوز لمحكم المطالبة أن يختار النظر في الأحكام الصادرة عن تحكيمات أخرى تشمل طرفًا مختلفًا. يجوز للمحكم أن يحكم بتكاليف وأتعاب وفقًا لما تنص عليه قواعد NAM أو إلى الحد الذي يمكن فيه الحكم بهذه التكاليف والأتعاب في المحكمة. ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قدرة المحكم على الحكم بتكاليف أو أتعاب أو عقوبات ضد طرف أو ممثليه إذا قرر المحكم أن المطالبة أو الدفاع تافه أو تم تقديمه لغرض غير سليم، أو لغرض المضايقة، أو بسوء نية.
عرض التسوية: يجوز للمدعى عليه، ولكنه ليس ملزمًا، تقديم عرض تسوية مكتوب إلى الطرف المقابل في أي وقت قبل جلسة الاستماع للأدلة أو، إذا كان الطلب القضائي المحدد مسموحًا به، قبل الموافقة على الطلب القضائي المحدد. لا يجوز الكشف عن مبلغ أو شروط أي عرض تسوية لمحكم الدعوى إلا بعد أن يصدر محكم الدعوى قرارًا بشأن الدعوى. إذا صدر القرار لصالح الطرف المقابل وكان أقل من عرض التسوية المقدم من المدعى عليه، أو إذا صدر القرار لصالح المدعى عليه، يجب على الطرف المقابل دفع التكاليف التي تكبدها المدعى عليه بعد تقديم العرض، بما في ذلك أي أتعاب محاماة. إذا كان أي قانون يحظر تحويل رسوم أو تكاليف التحكيم، فإن أي عرض مرفوض أو منتهي الصلاحية بموجب هذا الحكم يعتبر وقفًا لتراكم التكاليف القابلة للاسترداد للمطالب بموجب سبب الدعوى المقدم.
-
التقديم الجماعي: إذا تم، في أي وقت، تقديم 25 طلبًا أو أكثر من طلبات التحكيم المماثلة ضد Vividi أو الأطراف ذات الصلة من قبل نفس المحامي أو الكيانات أو منسقين ("التقديم الجماعي")، بما يتوافق مع تعريف ومعايير "التقديم الجماعي" المنصوص عليها في قواعد وإجراءات NAM التكميلية لتسوية المنازعات بشأن "التقديم الجماعي" ("قواعد NAM للتقديم الجماعي"، المتاحة على القواعد والرسوم والنماذج - التحكيم والوساطة الوطنية)، تسري البروتوكولات الإضافية المنصوص عليها أدناه:
إذا قمت أنت أو محاميك بتقديم طلب تحكيم يندرج ضمن تعريف "الطلبات الجماعية" المشار إليه أعلاه، فإنك توافق على أن يخضع طلب التحكيم الخاص بك للبروتوكولات الإضافية المنصوص عليها في هذا القسم الفرعي الخاص بالطلبات الجماعية. كما تقر بأن الفصل في نزاعك قد يتأخر وأن أي قانون تقادم ساري المفعول سيتم تعليقه من الوقت الذي يتم فيه اختيار الطلبات الأولى للمضي قدماً حتى يتم اختيار طلبك لإجراء دعوى رائدة.
تسري قواعد NAM الخاصة بالدعاوى الجماعية إذا اعتبرت NAM، وفقًا لتقديرها الخاص ووفقًا لقواعدها وقسم تسوية النزاعات هذا، أن نزاعك جزء من دعوى جماعية. يجب أن يتم اختيار قواعد NAM الخاصة بالدعاوى الجماعية وجدول الرسوم ذي الصلة إما من قبلك أو من قبل Vividi كتابةً وتقديمه إلى NAM وجميع الأطراف.
إجراءات البيلويثر: تشجع المحاكم ومديرو التحكيم إجراءات البيلويثر عندما تكون هناك نزاعات متعددة تنطوي على مطالبات مماثلة ضد الأطراف نفسها أو الأطراف ذات الصلة. بالنسبة للمجموعة الأولى من إجراءات بيلويثر، يجب على محامي المدعين في الدعاوى الجماعية (بما في ذلك أنت) ومحامي Vividi اختيار 15 طلب تحكيم (30 إجمالاً) للمضي قدماً، ولا يجوز تقديم أو معالجة أو الفصل في أو تعليق أكثر من 30 عملية تحكيم في ذلك الوقت، على أن يترأس كل عملية من عمليات التحكيم الفردية الثلاثين محكم مطالبات مختلف. خلال هذه الفترة، لا يجوز تقديم أو معالجة أو الفصل في أو تعليق أي طلبات تحكيم أخرى تشكل جزءًا من الدعاوى الجماعية. إذا لم تتمكن الأطراف من حل طلبات التحكيم المتبقية بعد التحكيم في المجموعة الأولى من إجراءات القضايا النموذجية أو حلها بطريقة أخرى، فستواصل الأطراف المشاركة في إجراءات القضايا النموذجية لأربع (4) جولات إضافية، مع زيادة عدد طلبات التحكيم التي يختارها محامو كل طرف بخمسة (5) طلبات في كل جولة، بحيث يختار محامي المدعين ومحامي Vividi خلال الجولة الثانية 20 طلب تحكيم إضافي لكل منهما (40 طلبًا إجمالاً)، وفي الجولة الثالثة 25 طلبًا لكل منهما (50 طلبًا إجمالاً)، وفي الجولة الرابعة 30 طلبًا لكل منهما (60 طلبًا إجمالاً)، وفي الجولة الخامسة 35 طلبًا لكل منهما (70 طلبًا إجمالاً). في كل جولة، يترأس كل تحكيم فردي محكم مطالبات مختلف، وخلال هذه الجولات الإضافية من إجراءات القضايا النموذجية، لا يجوز تقديم أو معالجة أو الفصل في أي مطالبات تحكيم أخرى تشكل جزءًا من الدعاوى الجماعية بمجرد اختيارها من قبل محكم الإجراءات. بعد الجولة الأولى من إجراءات القضايا النموذجية، ولكن قبل الجولة الثانية من إجراءات القضايا النموذجية، يجب أن يشارك محامو الأطراف في وساطة شاملة، أمام قاضٍ متقاعد من المحكمة الفيدرالية أو محكمة الولاية (ما لم يتفق الأطراف على خلاف ذلك)، على أن تتحمل شركة Vividi أتعاب الوسيط. بعد الجولات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة من إجراءات القضية النموذجية، يجب على محامي الطرفين مناقشة وساطة إضافية والبحث عن فرص لحل طلبات التحكيم المتبقية، ولكن لن يتم المضي قدماً في الوساطة إلا بموافقة محامي جميع الأطراف.
وإذا تعذر على الطرفين حل طلبات التحكيم المتبقية بعد أن يتم التحكيم في المجموعة الخامسة من إجراءات القضايا النموذجية أو حلها بأي طريقة أخرى، وقرر الطرفان عدم المضي قدماً في جولات إضافية من إجراءات القضايا النموذجية، فعندئذٍ يتعين على محامي المدعين ومحامي شركة Vividi مناقشة إجراءات عادلة مع NAM من أجل الفصل بشكل فردي في طلبات التحكيم المتبقية. وبموجب هذه العملية، سيتخذ محكم الإجراءات القرار النهائي بشأن عدد طلبات التحكيم التي يمكن المضي فيها بشكل فردي في أي وقت، فضلاً عن طريقة اختيار طلبات التحكيم التي سيتم المضي فيها، مع مراعاة عدد عمليات التحكيم الفردية التي يمكن لمحامي المدعين ومحامي Vividi إدارتها بشكل معقول في نفس الوقت، وكذلك عدد عمليات التحكيم الفردية التي يمكن لـ NAM إدارتها. لن يُعتبر طلب التحكيم الذي لم يتم تضمينه في عملية تحديد القضايا النموذجية مقدمًا أو معالجًا أو محكومًا فيه إلا بعد اختياره من قبل محكم الإجراءات. في أي وقت بعد حل المجموعة الأولى من طلبات التحكيم (30 طلب تحكيم إجمالاً)، يجوز للأطراف الاتفاق على التخلي عن إجراءات القضايا النموذجية لأي طلبات تحكيم إضافية تُعتبر جزءًا من الدعاوى الجماعية. الرسوم المرتبطة بطلب التحكيم المدرج في الدعاوى الجماعية، بما في ذلك الرسوم المستحقة على Vividi والمطالبين (بما فيهم أنت)، لن تكون مستحقة إلا بعد اختيار طلب التحكيم للمضي قدماً كجزء من مجموعة إجراءات نموذجية، أو بعد اختياره من قبل محكم الإجراءات للمضي قدماً عند الانتهاء من الإجراءات النموذجية، وبالتالي تعيينه بشكل صحيح للتقديم والمعالجة والفصل. يُشجع الطرفان على الاجتماع والتشاور طوال هذه العملية بشأن طرق تبسيط الإجراءات، بما في ذلك مناقشة الطرق المحتملة لزيادة عدد طلبات التحكيم التي سيتم الفصل فيها في مجموعات من إجراءات رائدة مرحلية. يجوز لأي من الطرفين التفاوض مع NAM بشأن تخفيض الرسوم وتأجيلها وتبسيط الإجراءات.
إذا كنت مدعيًا في دعوى جماعية، فسيتم تعليق أي قانون تقادم ساري (أو أي فترة تقادم أخرى سارية) بدءًا من تاريخ بدء عملية تسوية النزاع غير الرسمية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية 15أ من الاتفاقية، وإذا تم تقديم طلبات التحكيم الأولى للدعوى الجماعية التي تم اختيارها للمجموعة الأولية من إجراءات الدعوى الرائدة، ستظل مطالباتك معلقة حتى يتم اختيار طلب التحكيم الخاص بك إما من قبل محامي الأطراف في إجراءات التحكيم الرائدة أو من قبل محكم الإجراءات بعد الانتهاء من إجراءات التحكيم الرائدة. تتمتع محكمة ذات اختصاص قضائي موجودة في مكان مسموح به بموجب المادة 17 من الاتفاقية بسلطة إنفاذ هذه الفقرة الفرعية.
توافق أنت و Vividi على أننا نقدر كلانا نزاهة وكفاءة عملية التحكيم ومحكمة المطالبات الصغيرة ونرغب في استخدام هذه العملية من أجل الحل العادل للنزاعات الحقيقية والصادقة بيننا. تقر أنت و Vividi وتوافقان على التصرف بحسن نية لضمان الحل العادل للنزاعات الحقيقية والصادقة. يتفق الطرفان كذلك على أن تطبيق إجراءات "Mass Filings" هذه قد صُمم بشكل معقول ليؤدي إلى الفصل الفعال والعادل في مثل هذه النزاعات.
15هـ. التغييرات المستقبلية والتطبيق بأثر رجعي
ينطبق قسم حل النزاعات رقم 15 هذا على جميع النزاعات بين الطرفين، بما في ذلك أي مطالبات مستحقة ضدك أو ضد Vividi قبل وقت موافقتك على هذه الاتفاقية وأي مطالبات مستحقة ضدك أو ضد Vividi بعد موافقتك على هذه الاتفاقية. بغض النظر عن أي حكم في هذه الاتفاقية ينص على خلاف ذلك، يجوز لك اختيار الانسحاب من التطبيق الرجعي للقسم 15 الخاص بتسوية المنازعات فيما يتعلق بالمطالبات التي نشأت ضدك أو ضد Vividi قبل وقت موافقتك على هذه الاتفاقية. يمكنك الانسحاب عن طريق إرسال إشعار كتابي إلينا، في غضون 30 يومًا من وقت موافقتك على هذه الاتفاقية، إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي:help@vividi.com . يرجى عدم توجيه أي استفسارات تتعلق بدعم العملاء إلىhelp@vividi.com ، حيث لن يتم الرد عليها؛ يجب توجيه هذه الاستفسارات إلى قسم دعم العملاء. يجب عليك تضمين معلومات كافية لتحديد حسابك (حساباتك)، مثل عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف المرتبط بحسابك (حساباتك)، ويجب أن تتضمن بيانًا يفيد بأنك تختار عدم المشاركة في التطبيق الرجعي لهذا القسم 15 الخاص بتسوية المنازعات. يرجى ملاحظة: إذا اخترت عدم المشاركة في التطبيق بأثر رجعي لقسم حل النزاعات رقم 15 هذا، فستظل خاضعًا وملزمًا بأي أقسام لحل النزاعات وإجراءات تحكيم وافقت عليها سابقًا، بما في ذلك أي أحكام تحكيم، وتنازلات عن الدعاوى الجماعية، وأقسام التطبيق بأثر رجعي. كما أنه بغض النظر عما إذا كنت قد اخترت عدم المشاركة في التطبيق الرجعي لهذه التغييرات، ستقوم الأطراف بحل أي مطالبات تنشأ ضدك أو ضد Vividi بعد موافقتك على هذه الاتفاقية وفقًا لقسم حل النزاعات هذا.
16. القانون الحاكم
سيُطبق قانون ولاية تكساس وقانون التحكيم الفيدرالي على أي نزاع (باستثناء الحالات التي يحظرها القانون).
أنت توافق على أن الخدمات، وهذه الاتفاقية، وجميع النزاعات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي مطالبات أو خلافات تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية أو خدماتنا، تعتبر قد نشأت في مقاطعة دالاس، تكساس، وليس في أي ولاية أو مقاطعة أخرى، وأن قانون تكساس وقانون التحكيم الفيدرالي سينطبقان على أي نزاع (باستثناء الحالات التي يحظرها القانون). تسري قوانين ولاية تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية، بغض النظر عن قواعد تنازع القوانين، بشكل صريح على أي نزاع ينشأ عن أو يتعلق بهذه الاتفاقية أو خدماتنا، وتخضع عملية تسوية النزاعات المنصوص عليها في القسم 15 لقانون التحكيم الفيدرالي. يتفق الطرفان على أن اتفاقية اختيار القانون هذه قابلة للتنفيذ ويتنازلان عن الحق في أن تجري المحكمة تحليلاً لتنازع القوانين. في الاتحاد الأوروبي والمنطقة الاقتصادية الأوروبية، لا ينطبق اختيار قانون ولاية تكساس الحاكم إلا في الحالات التي يحظر فيها قانون إلزامي لحماية المستهلك صراحةً أحكام اختيار القانون هذه.
17. اختيار مكان المحاكمة/المحكمة
إلى أقصى حد يسمح به القانون، يجب أن تُرفع أي مطالبات لا يتم التحكيم فيها لأي سبب من الأسباب أمام محكمة مقاطعة دالاس، تكساس (باستثناء المطالبات المرفوعة أمام محكمة المطالبات الصغيرة، أو بالنسبة للمستخدمين المقيمين في الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة أو سويسرا أو أي ولاية قضائية أخرى حيث يحظر القانون ذلك).
باستثناء الحالات التي يحظرها القانون، بما في ذلك بالنسبة للمستخدمين المقيمين في الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو المملكة المتحدة أو سويسرا، الذين يجوز لهم رفع دعاوى في بلد إقامتهم وفقًا للقانون المعمول به، وباستثناء الدعاوى التي يتم النظر فيها في محكمة الدعاوى الصغيرة على النحو المنصوص عليه في القسم 15، فإن أي مطالبات تنشأ عن أو تتعلق بهذه الاتفاقية (بما في ذلك أي طعون في بند التنازل عن الدعوى الجماعية الوارد في الفقرة الفرعية 15ب)، أو بخدماتنا، أو بعلاقتك مع Vividi، والتي لا يُشترط لأي سبب من الأسباب أن تُحال إلى التحكيم أو تُرفع أمام محكمة المطالبات الصغيرة، ستُرفع حصريًا أمام المحاكم الفيدرالية أو محاكم الولاية الموجودة في مقاطعة دالاس، تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. توافق أنت وVividi على ممارسة الاختصاص الشخصي للمحاكم في ولاية تكساس وتتنازلان عن أي ادعاء بأن هذه المحاكم تشكل محكمة غير ملائمة.
18. التعويض من جانبك
أنت توافق على تعويض Vividi في حالة رفع دعوى ضد Vividi بسبب أفعالك.
أنت توافق، إلى الحد الذي يسمح به القانون المعمول به، على تعويض Vividi والشركات التابعة لنا ومسؤوليها ومديريها ووكلائها وموظفيها، والدفاع عنها وحمايتها من أي وجميع الشكاوى والمطالبات والأضرار والخسائر والتكاليف والمسؤوليات والنفقات، بما في ذلك أتعاب المحاماة، الناشئة عن أو المتعلقة بأي شكل من الأشكال بوصولك إلى خدماتنا أو استخدامك لها، محتواك، أو سلوكك تجاه المستخدمين الآخرين، أو خرقك لهذه الاتفاقية. لا تسمح بعض الولايات القضائية بالتعويض، لذا قد لا ينطبق عليك هذا القسم كليًا أو جزئيًا.
19. قبول الشروط
باستخدامك لخدماتنا، فإنك تقبل شروط هذه الاتفاقية.
باستخدامك لخدماتنا، سواء من خلال جهاز محمول أو تطبيق جوال أو جهاز كمبيوتر، فإنك توافق على الالتزام بـ (1) هذه الشروط، التي قد نقوم بتعديلها من وقت لآخر، (2) سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط وإرشادات المجتمع ونصائح السلامة (نصائح السلامة الشاملة ونصائح السلامة للاجتماعات غير المتصلة بالإنترنت) (3) أي شروط إضافية عند الشراء. إذا لم تقبل وتوافق على الالتزام بجميع شروط هذه الاتفاقية، فلا يحق لك استخدام خدماتنا. تعتبر جميع الضمائر وأي صيغ منها إشارة إلى المذكر أو المؤنث أو المحايد أو المفرد أو الجمع حسب ما تتطلبه هوية الكيانات أو الأشخاص المشار إليهم.
20. الاتفاقية الكاملة
تحل هذه الاتفاقية محل أي اتفاقيات أو إقرارات سابقة.
تشتمل هذه الشروط، إلى جانب سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط وإرشادات المجتمع ونصائح السلامة (نصائح السلامة الشاملة ونصائح السلامة للاجتماعات غير المتصلة بالإنترنت) وأي شروط إضافية عند الشراء، على الاتفاقية الكاملة بينك وبين Vividi فيما يتعلق باستخدام خدماتنا. وتحل هذه الشروط محل جميع الاتفاقيات والإقرارات والترتيبات السابقة بيننا، سواء كانت مكتوبة أو شفوية. إذا تم اعتبار أي بند من هذه الشروط غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ لأي سبب آخر، تظل بقية الشروط سارية المفعول والتأثير بالكامل. لا يشكل إخفاق الشركة في ممارسة أو إنفاذ أي حق أو بند من هذه الشروط تنازلاً عن هذا الحق أو البند. أنت توافق على أن حسابك في Vividi غير قابل للتحويل وأن جميع حقوقك في حسابك ومحتواه تنتهي عند وفاتك، ما لم ينص القانون على خلاف ذلك. لا يجوز لك نقل أو التنازل عن أي حقوق أو تراخيص ممنوحة بموجب هذه الشروط، ولكن يجوز لنا التنازل عنها دون قيود. لا تنشأ أي علاقة وكالة أو شراكة أو مشروع مشترك أو علاقة ائتمانية أو علاقة خاصة أخرى أو علاقة عمل نتيجة لهذه الشروط، ولا يجوز لك الإدلاء بأي تصريحات نيابة عن Vividi أو إلزامها بأي شكل من الأشكال.
21. الشروط الخاصة بالولايات
تنطبق شروط خاصة في أريزونا وكاليفورنيا وكولورادو وكونيتيكت وإيلينوي وأيوا ومينيسوتا ونيويورك ونورث كارولينا وأوهايو ورود آيلاند وويسكونسن.
-
بالنسبة للمشتركين المقيمين في نيويورك:
لا تضمن الخدمات أي عدد من "الإحالات" - بل إن وظيفة الخدمات هي أن يتمكن المشترك من عرض أي عدد من الملفات الشخصية كما يشاء؛
بمجرد إرسال إشعار كتابي إلى Vividi Legal، P.O. Box 25472، دالاس، تكساس 75225، الولايات المتحدة الأمريكية، يمكن للمشتركين تعليق اشتراكهم لمدة تصل إلى عام واحد؛ و
يتم توضيح كيفية استخدام معلوماتك وكيفية الوصول إليها في القسم 5 وسياسة الخصوصية الخاصة بنا.
للمشتركين المقيمين في ولاية كارولينا الشمالية: يمكنك الاطلاع على حقوق المشتري في ولاية كارولينا الشمالية.
بالنسبة للمشتركين المقيمين في إلينوي ونيويورك وكارولينا الشمالية وأوهايو: خدماتنا متاحة على نطاق واسع في الولايات المتحدة - إذا كنت تعتقد أنك انتقلت خارج الموقع الذي نقدم فيه الخدمات، يرجى الاتصال بنا كتابةً وإرسال الرسالة إلى Legal (Vividi)، ص. ب. 25472، دالاس، تكساس 75225، الولايات المتحدة الأمريكية، وسنعمل معك لتوفير خدمات بديلة أو استرداد المبلغ المدفوع.
-
بالنسبة للمشتركين المقيمين في أريزونا وكاليفورنيا وكولورادو وكونيتيكت وإيلينوي وأيوا ومينيسوتا ونيويورك ونورث كارولينا وأوهايو ورود آيلاند وويسكونسن:
حقك في الإلغاء: يمكنك إلغاء اشتراكك، دون أي غرامة أو التزام، في أي وقت قبل منتصف ليل اليوم الثالث من أيام العمل التالية لتاريخ اشتراكك.
في حالة وفاتك قبل نهاية فترة اشتراكك، يحق لورثتك استرداد الجزء من أي مدفوعات قمت بها مقابل اشتراكك والذي يمكن تخصيصه للفترة بعد وفاتك.
في حالة إصابتك بعجز (بحيث لا تتمكن من استخدام خدماتنا) قبل نهاية فترة اشتراكك، يحق لك استرداد الجزء من أي مدفوعات قمت بها مقابل اشتراكك والذي يمكن تخصيصه للفترة بعد إصابتك بالعجز، وذلك عن طريق تقديم إشعار إلى الشركة بنفس الطريقة التي تطلب بها استرداد الأموال كما هو موضح أعلاه في القسم 8.
22. الشروط الخاصة بكل بلد
تنطبق شروط خاصة في الدنمارك والمملكة المتحدة.
للمشتركين المقيمين في الدنمارك والمملكة المتحدة:
إذا كنت ترغب في ممارسة حقك في الإلغاء، يمكنك ملء النموذج القياسي للإلغاء أدناه وإرساله. ملاحظة: إذا اشتريت اشتراكك من خلال Apple، فيجب إرسال طلب الإنهاء أو الإلغاء إلى Apple.
استثناء من حق الإلغاء: لا يمكنك إلغاء طلب يتضمن تسليم محتوى رقمي لا يتم تسليمه على وسيط مادي إذا كانت معالجة الطلب قد بدأت بموافقتك الصريحة والمسبقة وإقرارك بأنك تتنازل بذلك عن حقك في الإلغاء. ينطبق هذا، على سبيل المثال، على شراء العناصر داخل التطبيق. وهذا يعني أن هذه الأنواع من المشتريات نهائية وغير قابلة للاستبدال أو الاسترداد.
نموذج الإلغاء: إلى: MTCH Technology Services Limited، عناية: Vividi Cancellations، MTCH Technology Services Limited، 1 Hatch Street Upper، Dublin 2، Ireland D02PY28، البريد الإلكتروني: legaldept@match.com.
أعلن بموجب هذا أنني أرغب في ممارسة حقي في الانسحاب فيما يتعلق باتفاقية الشراء الخاصة بي لتوفير الخدمات التالية:
رقم الطلب:
تاريخ الطلب:
اسم العميل:
عنوان العميل:
عنوان البريد الإلكتروني للعميل:
رقم هاتف العميل:
التاريخ:
بالنسبة للمستخدمين المقيمين في المملكة المتحدة:
إذا كنت تعتقد أننا اتخذنا إجراءً ضد المحتوى الخاص بك أو حسابك بطريقة لا تتوافق مع هذه الشروط، فيحق لك رفع دعوى لخرق العقد بموجب قانون المملكة المتحدة. ننصحك بتقديم استئناف أولاً، حيث قد يؤدي ذلك إلى حل أسرع وأكثر كفاءة.
23. المشاركة المتبادلة لمستخدمي الدردشة المرئية بين خدمة VIVIDI وخدمات الدردشة المرئية الأخرى التابعة لمجموعة MATCH
اعتمادًا على الخدمة التي تستخدمها والبلد الذي تقيم فيه، قد نقدم بعض الميزات التي تشمل علامات تجارية أخرى تابعة لمجموعة Match Group، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، "Azar" و"Cheero" اللتين تديرهما أيضًا شركة Hyperconnect LLC.
على سبيل المثال، من أجل تحسين فرصك في بناء علاقات مهمة مع الآخرين، نوفر لك إمكانية الوصول إلى مجموعة أوسع من المستخدمين عبر الخدمات التي تقدمها العلامات التجارية التابعة لمجموعة Match، وقد نعرض ملفك الشخصي على هذه الخدمات الأخرى التي تقدمها مجموعة Match، و/أو نسمح لك بالاستفادة من وظائف أخرى عبر المنصات. وبذلك، يمكنك الوصول إلى المحتوى من قبل مستخدمي هذه الخدمات التابعة الأخرى أو السماح لهم بالوصول إلى المحتوى الخاص بك (على سبيل المثال، يمكن لمستخدمي Vividi الاتصال (أي التفاعل والدردشة و/أو إجراء مكالمات فيديو) مع مستخدمي الدردشة المرئية الفردية في Cheero، والعكس صحيح). من خلال الاستمرار في استخدام VIVIDI، فإنك توافق على مشاركة بياناتك مع الخدمات الأخرى التي تديرها مجموعة Match Group.